Beispiele für die Verwendung von "Declaraciones" im Spanischen mit Übersetzung "заявление"
Übersetzungen:
alle382
заявление170
декларация149
высказывание13
декларирование1
andere Übersetzungen49
Pero esas declaraciones sí contienen algo de verdad.
Тем не менее, в подобных заявлениях есть доля правды.
Naturalmente, las declaraciones e intenciones pueden no ser idénticas.
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми.
No se puede sobreestimar la importancia de esas declaraciones.
Важность этих заявлений сложно переоценить.
Sin embargo, más de una vez ha hecho declaraciones conciliadoras.
Однако он также не раз делал и примирительные заявления.
El equipo de Annan hizo públicas declaraciones evasivas y confusas.
Сотрудники ООН отреагировали на случившееся уклончивыми, сбивчивыми заявлениями.
Como indicaron las declaraciones de Netanyahu, los israelíes tienen profundas preocupaciones:
В соответствии с заявлениями Нетаньяху у израильтян есть серьезные опасения:
La mayoría de los presidentes estadounidenses desde Woodrow Wilson han hecho declaraciones similares.
Большинство американских президентов после Вудро Вилсона делали похожие заявления.
A juzgar por sus declaraciones recientes, el plan que están preparando es sencillo.
Если судить по их последним заявлениям, то сценарий, который они стряпают, будет простым.
No obstante, en una entrevista del 14 de diciembre, Obama hizo tres declaraciones innovadoras.
Тем не менее, в своем интервью 14 декабря Обама сделал три новаторских заявления.
Declaraciones alemanas recientes han colocado a países europeos decisivos muy cerca de esa tesitura.
Недавние заявления Германии явно подтолкнули ключевые европейские страны ближе к этой точке.
Participar en conversaciones con Irán no significa necesariamente que creamos o neguemos tales declaraciones.
Переговоры с Ираном не означают, что мы верим этим заявлениям, или мы их отрицаем.
Esas declaraciones pasan por alto el hecho de que tales promesas son casi completamente vacías.
Такие заявления игнорируют факт, что большинство таких общений являются практически пустыми.
Las declaraciones de los candidatos sobre Irán sí reflejan dos filosofías distintas de la diplomacia.
Заявления кандидатов по поводу Ирана действительно содержат две разные философии дипломатии.
Estas declaraciones no sorprenderían a nadie que haya estudiado los discursos del padre del presidente.
Такие заявления не удивили бы тех, кто изучал речи отца президента.
El Presidente George W. Bush ha hecho declaraciones igualmente inquietantes, aunque más imprecisas, sobre el Irán.
Президент Джордж Буш также делал зловещие заявления, разве что более расплывчатые, в отношении Ирана.
Ya se han hecho declaraciones similares a la de Shuvalov y se puede esperar que haya más.
Заявления, подобные словам Шувалова, уже звучали ранее и, возможно, будут звучать еще не раз.
Ahmadinejad puede hacer declaraciones cada vez más desafiantes, pero no tiene autoridad para llevarlas a la acción.
Ахмадинежад может делать все более вызывающие заявления, но у него нет власти, чтобы действовать в соответствии с ними.
Semejantes declaraciones suelen hacerse sólo días u horas antes de que empiecen a caer las bombas americanas.
Подобные заявления обычно делаются лишь за несколько дней, а то и часов, до того как будут сброшены первые американские бомбы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung