Beispiele für die Verwendung von "Dentro" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle1527 внутри382 внутрь22 andere Übersetzungen1123
Barrotes y la encerraron dentro. И заперли его внутри.
Puedo ver dentro de ella. Я могу заглянуть внутрь животного.
El problema dentro del islam Проблема внутри ислама
Uno puede moverse por dentro, tener distintas experiencias. Вы можете зайти внутрь и получить самые разные впечатления.
Y dentro no hay nada; И внутри ничего нет:
Tiene que volver a salir, cualquier cosa que pongas dentro. Все, что вы кладете внутрь, может быть извлечено.
¿Dónde está dentro del neocórtex? ".где внутри неокортекса находится роза?"
Nunca nadie había visto los restos del naufragio por dentro. Ранее никто даже не заглядывал внутрь обломков.
Los magnetos están ahí dentro. Эти магниты внутри.
Dentro meteré a un sinsonte para dar breves explicaciones, padres hippies. Внутрь я посажу пересмешника, короче говоря, для родителей-хиппи,
Dentro de las dunas encontramos sombra. Внутри дюн - тень.
Y puedes ir dentro del corazón mismo y reparar las válvulas desde adentro. И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри.
Y los dos titiriteros están dentro. Внутри двое манипуляторов.
Y obtengo un pequeño objeto acá, y puedo ver dentro de este objeto. И еще вот здесь у меня маленький объект, и я могу заглянуть внутрь этого объекта.
el tiempo se nos queda dentro. время остается внутри нас.
Ahora podemos descender miles de metros dentro de la tierra con relativa impunidad. Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли.
No sabemos qué hay ahí dentro. Мы не знаем что там внутри.
Y como los juveniles están en mi colección, los abro y miro dentro. Позже, поскольку в моей коллекции есть молодые особи, я вскрыл их и заглянул внутрь.
Quizá hayan visto una lucecilla dentro. Вы наверняка заметили свет внутри него.
Puede entrar, presionar dentro del corazón y sentir realmente cómo se mueven las válvulas. Он может зайти внутрь, толкнуть сердце изнутри и почувствовать, как двигаются клапаны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.