Beispiele für die Verwendung von "Deseo" im Spanischen mit Übersetzung "хотеть"
Übersetzungen:
alle1180
желать401
желание309
хотеть284
захотеть29
хотеться23
пожелание21
пожелать20
andere Übersetzungen93
Deseo hacerles dos preguntas muy importantes.
Итак, я бы хотел остановиться на паре действительно важных вопросов.
¿cómo insinuarles el deseo de hacer algo al respecto?
и заставить их почувствовать, что они хотят решить её?
Deseo mostrarles el tipo de recursos disponibles en estos grupos.
И я хочу показать вам это чтобы продемонстрировать те ресурсы, которые доступны этим группам.
Y sólo deseo que piensen por un minuto lo que esto abarca.
И я просто хотел бы, чтобы вы задумались на минутку о том, что это значит.
Por eso deseo que el mundo conozca mi Yemen, mi país, mi gente.
Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей.
Y esa tristeza se enmarcó en un único pensamiento, que es, sólo deseo una cosa.
И эта грусть воплотилась в одну мысль - я хотел только одного.
Desde niño recuerdo que mi deseo más grande era poder entender todo y comunicárselo a todos.
Даже в детстве я помню, что больше всего на свете хотел уметь понимать всё и передавать это всем остальным.
Algo que deseo que noten aquí es la sangre, vean la gran cantidad de contacto con sangre.
Но я хочу обратить ваше внимание на кровь - вы видите обширный контакт с кровью.
Y, por cierto, deseo llamar su atención hacia algunos de los efectos secundarios de seguir la vía institucional.
И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели.
Es comprensible el deseo de la Reserva de impulsar la demanda mientras que la economía estadounidense siga en recesión.
Понятно, что ФРС хочет повысить спрос, пока американская экономика остается в подавленном состоянии.
No quiero que nadie deje de preocuparse por el cambio climático, sino que deseo fomentar un sentido de perspectiva.
Я не хочу, что бы люди прекратили беспокоиться об изменении климата, только для того, чтобы поддержать ощущение перспективы.
Deseo que ustedes ayuden a construir un movimiento social de más de un millón de activistas americanos por África.
Я хочу, чтобы вы помогли создать общественное движение, состоящее из более одного миллиона американских активистов по африканским проблемам.
Llego a esta conclusión aun cuando coincido con el deseo de la administración Bush de catalizar el cambio en el Banco.
Я пришёл к этому выводу, хотя и поддерживаю стремление администрации Буша катализировать изменения в МБРР.
Deseo que defiendan algo que les preocupe participando en un proyecto de arte mundial y juntos vamos a poner el mundo al revés.
Я хочу, чтобы вы защищали то, что цените, участвуя в глобальном художественном проекте - и вместе мы вывернем этот мир наизнанку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung