Beispiele für die Verwendung von "Diré" im Spanischen mit Übersetzung "сказать"
Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro.
Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.
"Bryan, te diré algo, pero no se lo puedes decir a nadie".
"Брайан, я тебе кое-что скажу, но обещай, что ты никому не расскажешь".
Les diré que por lo menos tenemos la misma cantidad de defectos.
Скажу также, что в нас не меньше ошибок.
Bueno, lo que les diré ahora es lo que podríamos haber hecho.
Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали.
Ya saben, todo salió bien para Eric, eso es todo lo que diré.
Для Эрика это оказалось очень полезно - большего не скажу.
Les diré, todos estamos en una fiesta, y los oficiales electos son las piñatas.
Хочу вам сказать, что мы все на вечеринке, и политики на ней - это пиньяты.
Probablemente sea una idea poco intuitiva por eso lo diré de nuevo, que haga mella.
Наверное, это немного неожиданная идея, так, что я скажу ещё раз, давайте вдумаемся.
No tendré tiempo de detallarlo todo, pero diré que algunas clases de depuración obtienen recompensa.
Мое время истекает, но я скажу, что только некоторые направления отладки получают награду.
Así que hablaré -ya que no soy joven, soy muy viejo- Aún así diré algo.
Поэтому я - так как я не молод и уже очень стар - Я кое-что все-таки скажу.
Solo te diré mi nombre después de que me prometas que desayunaremos juntos todos los días.
Я скажу тебе мое имя только после того, как ты мне пообещаешь, что мы каждое утро будем завтракать вместе.
Les seré sincero y diré que la mayor parte es sólo un truco, pero un truco que funciona.
Итак, я буду честен с вами и скажу, что большая часть всего этого - просто фокус, но этот фокус действительно работает.
Les diré que fue un año asombroso porque de verdad me cambió la vida y fue un desafío increíble.
Я должен сказать, это был удивительный год, потому что он по-настоящему изменил мою жизнь и был невероятным испытанием для меня.
Bueno yo discuto un cerebro no inteligente, obtenemos un cerebro viejo, y vamos a decir que no es de un mamífero, como un reptil, así que diré, un lagarto, tenemos un lagarto.
Я утверждаю, что неразумный мозг, у нас есть старый мозг, скажем не млекопитающего, рептилии, к примеру возьмём аллигатора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung