Beispiele für die Verwendung von "Estabilidad" im Spanischen
Bueno, queríamos ver si les permitían a los animales tener mayor estabilidad y maniobrabilidad.
Мы собирались для начала выяснить обеспечивают ли они животным большую манёвренность и устойчивость.
Se debe afianzar la estabilidad macroeconómica y tener bajo control, de manera decisiva, los déficits presupuestarios.
Макроэкономическую устойчивость нужно сохранить, а дефицит бюджета поставить под надежный контроль.
Está debilitando la confianza social y la estabilidad mental, mientras que la prevalencia de la depresión clínica aparentemente está en aumento.
Это ослабление социального доверия и психической устойчивости, с преобладанием клинической депрессии, видимо, возрастает.
bajo su guía México dio pasos agigantados hacia una mayor estabilidad y la transformación en una sociedad más abierta y democrática.
Под его руководством Мексика сделала огромный шаг на пути к устойчивости, открытости и демократизации общества.
promover la estabilidad monetaria y financiera.
поддержания денежно-кредитной и финансовой стабильности.
Actualmente, Europa tiene una moneda común y el Banco Central Europeo (BCE), que han resultado ser baluartes de la defensa de la estabilidad monetaria durante la crisis financiera.
В сегодняшней Европе действует единая валюта и Европейский центральный банк, которые стали оплотом устойчивости денег в условиях финансового кризиса.
¿Quién debe salvaguardar la estabilidad financiera?
Кто должен обеспечивать финансовую стабильность?
La estabilidad prevalece en los mercados financieros;
На ее финансовых рынках преобладает стабильность;
La pobreza también amenaza la estabilidad económica.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
Más problemático resulta garantizar la estabilidad interior.
Сложнее добиться внутренней стабильности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung