Beispiele für die Verwendung von "Fase" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle196 фаза78 стадия46 andere Übersetzungen72
Esa es la fase dos. И это второй шаг.
Tailandia en fase de negación Таиланд в самоотречении
Es un material de cambio de fase. которую можно многократно использовать.
¿En qué fase de pupa te encuentras ahora? На каком этапе развития вы сейчас находитесь?
Sin embargo, la fase previa al juicio fue polémica. Но в преддверии суда ситуация была противоречивой.
Pero, observamos un detalle interesante durante la fase de entrenamiento. Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки.
al contrario, ha alcanzado una fase nueva y más peligrosa. вместо этого он достиг нового и более опасного этапа.
Está en fase preliminar y por ahora tiene este aspecto. Оно находится на ранних этапах разработки, и вот как оно выглядит прямо сейчас.
¿Cuál es tu visión de la siguiente fase de esto? Каков Ваш взгляд на последующий этап этого дела?
Si se hubiesen observado en fase, la teoría habría sido refutada. Если бы времена года менялись бы одновременно, эта теория была бы опровергнута.
La situación en la región mediterránea está en una fase más avanzada. Ситуация в средиземноморском регионе находится сейчас на более продвинутом этапе.
los miembros de la UA deben competir ferozmente entre sí durante esa fase. на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
Ahora estamos a las puertas de una nueva fase de la cooperación europea. Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе.
Lo lanzamos en fase de pruebas el mes pasado, y ha empezado a despegar. Мы начали это тестировать в прошлом месяце, и так это началось.
¿Es la crisis actual una crisis del capitalismo o una simple fase de él? Является ли нынешний кризис кризисом капитализма или просто одним из его этапов?
Se trata de un cambio profundo que crea muchas fricciones en la fase de transición. Это глубокое изменение, вызывающее в переходный период много трений.
Y en la fase de eliminación, de nuevo, son los pobres los que pagan el pato. При утилизации пластмасс опять же бедные несут основное бремя.
Así, pues, más vale rehuir los atajos analíticos, por tentadores que sean, en esta fase temprana. Таким образом, какими бы заманчивыми они ни были, на этом раннем этапе лучше воздерживаться от аналитических ярлыков.
Para la segunda fase de pruebas ya teníamos diferentes tamaños, pequeña, mediana, grande y super grande. На втором этапе испытаний у нас было всего несколько размеров, маленький, средний, большой и очень большой.
Por ejemplo, la fase de transición es un período en el que la deuda pública aumenta inevitablemente. Например, переходным периодом является промежуток времени, в который неизбежно возрастает долг государства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.