Beispiele für die Verwendung von "Fin" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle2194 конец742 цель241 исход2 andere Übersetzungen1209
"Bueno, con el fin de reproducirse". "Чтобы размножаться."
¿Cómo fue tu fin de semana? Как прошли твои выходные?
Al fin algo con lo que me identifico. Наконец что-то, к чему я могу применить себя.
El páncreas produce insulina a fin de reducirlo, lo que es bueno. Поджелудочная железа вырабатывает инсулин, чтобы снизить его, это хорошо.
¿Qué haces este fin de semana? Что ты делаешь на выходных?
Sin embargo, al fin, tras lo de Massachussets, parece que algo importante está sucediendo. Но, наконец, после провала в штате Массачусетс, по-видимому, начинает происходить что-то важное.
Y a fin de bajar el PSA, tenían que hacer grandes cambios. Чтобы снизить уровень САП, этим людям пришлось кардинально измениться.
Aprendí mucho este fin de semana. Я многое выучил в эти выходные.
En esto, al fin los políticos tendrán algo parecido a un apoyo público unánime. В этом политики, наконец, могут получить что-то похожее на всеобщую общественную поддержку.
Las empresas formaron vínculos internacionales con el fin de seguir siendo competitivas. Чтобы остаться конкурентоспособными, компаниям пришлось наладить международные связи.
¡Que tengas un buen fin de semana! Хороших тебе выходных!
Al fin y al cabo, hay cosas que las ratas no estarán dispuestas a hacer". и, наконец, есть вещи, на которые крысы просто не пойдут".
Por tanto, el sistema debe ser esencialmente hermético a fin de capturar el aire. Таким образом, система должна быть достаточно герметична, чтобы удерживать воздух.
Eso fue el pasado fin de semana. это было на прошлых выходных.
Toda una generación sentía que había llegado el momento en que los húngaros podrían al fin determinar su propio futuro. Целое поколение почувствовало, что наступил момент, когда венгры, наконец, могут определить свое собственное будущее.
Estoy buscando la presidencia con el fin de implementar un verdadero programa de reconstrucción económica. Я иду в президенты, чтобы осуществить программу возрождения экономики.
¿Has pasado un buen fin de semana? Хорошо провёл выходные?
Parece que al fin nos estamos convirtiendo en un mundo en que cada uno de nosotros cuida de los demás. Мы, кажется, наконец-то становимся миром, к котором каждый из нас является защитником братьев своих.
Por eso lo que se hace es ponerle gelatina a fin de conservar la textura. И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру.
¿Quieres hacer algo este fin de semana? Хочешь поделать что-нибудь на выходных?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.