Beispiele für die Verwendung von "Fue" im Spanischen mit Übersetzung "происходить"

<>
Y esto fue muy consistente. И это происходило постоянно.
Pero esto fue lo que pasó: Но вот что произошло:
Los Altos, fue un poco loco. С Лос-Алтос произошло что-то невероятное.
.fue hace solo 10 000 años. произошла всего 10 000 лет назад.
Esta fue una carrera de arrancones. Здесь произошёл дрэг-рейсинг.
Auschwitz no fue un hecho aislado. Освенцим не произошел в вакууме.
Fue en medio de esa horrible hambruna. Это произошло в самый разгар ужасного голода.
De hecho, creo que fue en espiral. На самом деле, все происходило по спирали.
¿Cuándo fue la última vez que ocurrió esto? Когда такое происходило в последний раз?
Ese fue el origen de la palabra "bug". Отсюда происходит слово "баг".
Esto fue hace 4 años y medio en Italia. Это произошло 4.5 года назад в Италии.
Pero no fue igual en el resto del mundo. Но в других странах все происходило не так.
Eso fue lo que ocurrió cuando teníamos un par de. Вот что происходит, когда у вас есть два -
El primer paso, fue el momento en que dije, "Yo puedo. Первый этап произошел в момент, когда я сказала, "Я могу.
Pero sucedió algo más, que fue una revelación en mi vida. Но произошло и ещё кое-что, ставшее настоящим откровением в моей жизни.
El segundo paso, fue el momento en que dije, "Lo haré. Второй этап произошел в момент, когда я сказала, "Я буду.
El efecto, sin embargo, no fue el de una democratización tipo dominó; В результате, однако, не произошло демократизации с эффектом домино;
Este fue el impacto que ocurrió la semana pasada en un cometa. Здесь вы можете увидеть столкновение, которое произошло с кометой неделю назад.
Una de las grandes causas por las que esto sucedió, fue la diarrea. Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
Uno sigue las instrucciones de Nerve y termina en Babble, y así fue. Если вы следуете инструкциям сайта Nerve, и со временем окажетесь на сайте Babble, что с нами и произошло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.