Beispiele für die Verwendung von "Gobierno" im Spanischen mit Übersetzung "управлять"

<>
La mecánica de su gobierno es inescrutable. механизмы управления страной абсолютно непроницаемы.
La redefinición del ejercicio del gobierno en Asia Перестройка государственного управления в Азии
La importancia de abordar correctamente la capacidad de gobierno Правильные реформы управления
Algunas de estas lagunas de gobierno ocurren en estados hostiles. За некоторые из этих недостатков управления несут ответственность страны-изгои.
¿Cuál sería la alegoría del buen gobierno en el presente? Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас?
son demasiado débiles para garantizar un gobierno común a nivel nacional. При отсутствии таких внешних угроз, узы, связывающие, скажем, чехов и словаков (не говоря уже о сербах и хорватах!), стали слишком слабыми для существования системы управления общенационального уровня.
La buena capacidad de gobierno es beneficiosa en y por si misma. Хорошее управление хорошо само по себе.
La necesidad de un impulso real a la reforma sobre gobierno corporativo Открывая путь к реформе корпоративного управления
Y las estructuras de gobierno se muestran inadecuadas para mejorar esta situación. И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию.
Incluso podríamos decir que una buena capacidad de gobierno es desarrollo en si mismo. Можно даже сказать, что хорошее управление само по себе является развитием.
Los países en desarrollo implementarían políticas económicas sólidas, apoyadas en buenas prácticas de gobierno. Развивающиеся страны должны были проводить трезвую экономическую политику, сопровождаемую эффективным государственным управлением.
¿Dónde están las presiones competitivas que generan formas innovativas de pensamiento en el gobierno? Где конкурентное давление, инициирующее творческое мышление в процессе управления?
El descontento por su gobierno al estilo "cámara lenta" se puede ver en todas partes; Выражения недовольства по поводу ее "заторможенного" стиля управления можно услышать повсюду;
Y dejadme decir sólo una cosa más antes de que deje esta área de gobierno. И разрешите мне добавить еще одну вещь, прежде чем я перейду от темы управления.
Bien, ¿qué implica esto respecto a nuestros políticos, respecto a nuestros servicios públicos, a nuestro gobierno? И что же это может значить для нашей политики, общественных услуг, государственного управления?
· haya un buen gobierno de los recursos naturales para impulsar un desarrollo más amplio e inclusivo · существует правильное управление природными ресурсами для поддержания более широкого и всеобщего развития.
Tienen que tener un mayor gobierno participativo en muchas de las organizaciones de la sociedad civil. Во многих общественных организациях управление должно быть гораздо более совместным.
La membresía en la UE no debería ser el factor determinante en el gobierno de Europa. Членство в Евросоюзе не должно быть определяющим фактором европейского искусства управлять государством.
Como resultado, se necesitan nuevos mecanismos de gobierno regional y global que incluyan a actores no estatales. В результате необходимы новые механизмы регионального и глобального управления, включающие игроков, не являющихся государствами.
El mundo entero sería una economía socialista única, administrada mediante formas de gobierno iguales en todas partes. Все страны мира должны были стать частью единой социалистической экономической системы при одинаковой для всех форме государственного управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.