Beispiele für die Verwendung von "Irán" im Spanischen

<>
Muchos jóvenes quieren marcharse, como también se irán los que han sabido aprovecharse de la generosidad americana: Многие молодые люди хотят уехать, как уедут те, кто сумел американской щедростью:
Si lo dice 18 veces, los buenos empleados se irán. Если Вы скажете это 18 раз, то хорошие люди уйдут.
El fanático nuclear del Irán Иранский ядерный фанат
La joven guardia del Irán Защитник интересов иранской молодежи
Los ecos revolucionarios de Irán Эхо Исламской Революции
La estrategia electoral del Irán Иранская предвыборная тактика
La república del miedo de Irán Иранская республика страха
Los comedores de hierba nuclear del Irán Иранские ядерные поедатели травы
El regreso de los radicales en Irán Возвращение иранских радикалов
Serán todos unos genios e irán a Harvard. Они все станут гениями и поступят в Гарвард."
Porque se irán a casa de mal humor. Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении.
Entonces, ¿por qué las actuales amenazas a Irán? Так к чему же нынешние угрозы?
Pueden volverse malevolentes y agresivos en Irán y Afganistán. Он может стать злобным и агрессивным в Ираке и Афганистане.
Pero lo interesante es que las personas irán primero. Но интересная вещь насчет этого - то, что бизнесмены будут делать это первыми.
Pero el acuerdo tropezó con la política interna de Irán: Но эта договоренность спотыкается об иранскую внутреннюю политику:
Habrá consecuencias si Irán sigue llevando a cabo estas acciones. Продолжение этих действий будет иметь последствия.
Cuando gaseaba a los kurdos y a Irán, no les importaba. когда он травил газом курдов и иранцев, им было наплевать на это.
La crisis de Irán está avanzando rápidamente en una dirección alarmante. Иранский кризис быстро развивается в тревожном направлении.
Los dirigentes del Irán harían bien en estudiar esos casos cuidadosamente. Иранскому руководству не мешало бы тщательно изучить данные случаи.
Costó mucho más lograr que Hezbolá siguiera la estrategia de Irán. Заставить служить иранской стратегии организацию Хезболла оказалось куда дороже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.