Beispiele für die Verwendung von "Iría" im Spanischen mit Übersetzung "идти"

<>
Bueno, hasta donde sabemos, los electrones son partículas puntuales así que esto iría hasta la escala más chica posible. Ну, насколько мы себе это представляем, электроны - безразмерные частицы, так что речь идет о предельно малых масштабах.
Un aislacionismo estéril iría en contra de la idea que Estados Unidos tiene de sí misma como una nación imbuida de una misión global. Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией.
Y si quisiéramos seguir y reservar un vuelo, Iría a la pagina de la aerolínea, el sitio web de la aerolínea, y me conectaria con esa página. Если я хочу забронировать авиабилет, я иду на страницу рейса на сайте авиакомпании, я соединяюсь с этой страницей.
Y sólo pudimos averiguar esto autoexigiéndonos, yendo a lugares a los que nadie cuerdamente iría -no sin alicientes, por cierto, de Beverly- y desafiando los límites saliendo al ruedo, exigiendo al vehículo y a nosotros mismos. когда мы обнаружили, заставляя себя идти туда, куда ни один нормальный человек не пойдет - кстати, не без давления со стороны Беверли - просто раздвигая горизонты, пробираясь вперед, толкая машину,
Mis padres iban a cenar. И вот когда мои родители наконец шли ужинать,
Iba sola y a pie. Я была одна и шла пешком.
Johnny llamaba y uno iba. Если зовет Джонни, нужно идти.
¿Va al centro este autobús? Этот автобус идет в центр?
A veces todo va mal. Иногда всё идёт не так.
¿Adónde va Corea del Norte? Куда идет Северная Корея?
Él va a la tienda. Он идёт в магазин.
Tom sabrá hacia dónde ir. Том узнает куда идти.
Pero, ¿a dónde puedo ir? Но куда мне идти?
Tengo que ir al médico. Я должен идти к врачу.
Puedes ir a donde quieras. Можешь идти, куда хочешь.
Ya me tengo que ir. Мне уже пора идти.
Tengo que ir al hospital. Я должен идти в больницу.
No quiero ir hacia allí. Я не хочу туда идти.
Es tarde, me debo ir. Поздно, я должен идти.
Puedes ir a adonde quieras. Можешь идти куда хочешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.