Beispiele für die Verwendung von "Juntos" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle323 вместе212 объединенный7 andere Übersetzungen104
"Estamos todos juntos en esto." "Нас всех это касается".
Vamos a resolver esto juntos. Давай решим это коллективно.
Hacíamos el curso los 3 juntos. Мы втроём ходили на этот курс.
Y vivieron juntos felices para siempre. И после этого они зажили счастливо.
Pero trabajando juntos, podemos cambiar el mundo. Но объединив наши усилия, мы можем действительно изменить мир.
Los maestros necesitan tiempo para conversar juntos. Учителям необходимо время, чтобы обсуждать это.
Todos juntos, estamos en el mismo barco. Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете.
Se refiere a esta sensación de estar juntos. К собранию людей.
Así que si los pongo juntos, se interesan. Поэтому если я помещу рядом, они заинтересуются.
Entonces, el significado original de "cogito" es "agitar juntos". Значит, исконное значение слова "cogito" - "сотрясать, перемешивать".
Supongan que dos amigos Americanos estan viajando juntos por Italia. Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии.
Multiplicados juntos, 18,618 x 19,618 es 364,247. Перемножьте, 18.618 x 19.618=365.247.
Hay un límite para nosotros de como podemos vivir juntos? Существует ли грань нашего сосуществования?
Y esto demuestra que realmente estamos todos juntos en esto. Это показывает, что мы с ними в одной лодке.
No podemos solucionar estos problemas a menos que trabajemos juntos. Мы сможем решить эти проблемы только сообща.
Antes de salir juntos en gira él primero salió en solitario. До того, как поехать с туром, он съездил и сделал это сам.
Pero, ¿cómo funcionan realmente todos juntos si no les da instrucciones? Но как на самом деле удается достичь гармонии, когда не существует инструкций?
Eso significa que los tres juntos no pueden ser mi ancestro directo. Это значит, что все они не могут быть моими предками.
Así que, ¿A dónde va uno a poner todos estos disparates juntos? Что ж, как можно совместить все эти несопоставимые вещи?
lana y humedad no son precisamente dos conceptos que vayan bien juntos. Вязаные вещи и вода это не совсем то, что хорошо сочетается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.