Beispiele für die Verwendung von "Libano" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle310 ливан310
El vecino Libano, con su feroz división suní-chií, ya está viéndose afectado directamente. Соседний Ливан, с его ожесточенным противостоянием между суннитами и шиитами, уже подвергается непосредственному влиянию.
El Líbano mira a Occidente Ливан идет в сторону Запада
El nuevo status quo del Líbano Новое положение вещей в Ливане
En el Líbano no fue un libro. В Ливане это был не журнал.
la frágil paz del Líbano está deshilachándose; мир в Ливане становится все более хрупким;
El Líbano e Israel no tienen relaciones diplomáticas. Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений.
El Líbano se encuentra en una encrucijada histórica. Ливан стоит на пороге исторического выбора.
El momento de la decisión para el Líbano Ливан должен сделать выбор
Turquía y el Líbano están evaluando las posibilidades; Турция и Ливан ведут разведку;
Afganistán, Irak, Palestina y Hezbollah en el Líbano. Афганистан, Ирак, Палестина и "Хезболла" в Ливане.
Pero el Líbano no está solo en esta situación: Но Ливан не одинок в этом отношении.
Sérgio fue desde el Líbano hasta Bosnia en los '90. В 90-е, из Ливана он отправился в Боснию.
¿Qué garantías se necesitan para salvaguardar la soberanía del Líbano? Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана?
Con ello, Hezbolá destruyó su posición política en el Líbano. Этими действиями Хезболла потеряла свои политические позиции в Ливане.
La misión de la UE en el Líbano es arriesgada. Миссия ЕС в Ливане рискованна.
Por último, el Líbano debe elegir a un nuevo Presidente. И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
Muchas cosas han ocurrido en el Líbano en los últimos cuatro años: Ливан пережил многое за последние четыре года:
El gran enigma es lo que Asad quiere hacer con el Líbano. Большой загадкой является то, чего же Ассад хочет в Ливане.
La guerra en el Líbano, tan frustrante para Israel, aceleró este sutil cambio. Война в Ливане, столь разочаровывающая для Израиля, ускорила это неуловимое изменение.
Tampoco Israel, con su abrumadora ventaja tecnológica, pudo derrotar a Jezbolá en Líbano. Израиль со своим подавляющим технологическим преимуществом также не смог нанести поражение Хезболле в Ливане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.