Beispiele für die Verwendung von "Mientras" im Spanischen mit Übersetzung "пока"

<>
Leía un libro mientras caminaba. Я читал книгу, пока гулял.
Mientras nos amemos, todo irá bien. Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке.
Y mientras hacía esto, ¿qué pasó? И пока я это делал, что же случилось?
y "¿Qué deberíamos hacer mientras estamos?" и "Что мы должны сделать, пока мы здесь?"
No abandonaré la jihad mientras nuestra comunidad Я не оставлю джихад, пока наше общество
Mientras estaba allí, intenté impresionarlo, por supuesto. Пока он был там, я, конечно же, пытался произвести на него впечатление.
Tuve una buena idea mientras me bañaba. Пока я купался, мне в голову пришла хорошая идея.
Y puedo reacomodar la secuencia mientras toca. Я могу переставить последовательность пока она играет.
Él será mi suplente mientras esté fuera. Он будет моим заместителем, пока меня не будет.
hay que apresurarse mientras haya buen clima. куй железо, пока горячо.
No ha cambiado mientras hemos ido creciendo. Оно не менялось пока мы взрослели.
Mientras retiran el podio, una pregunta rápida. Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос.
¿Puedes atender el teléfono mientras no estoy? Можешь посидеть за телефоном, пока меня нет?
Otra cosa interesante ocurrió mientras estaba allí. Тем не менее, пока я была там, произошла еще одна интересная вещь.
Y entonces caminó, y mientras caminaba vio cosas. И он пошел пешком, а пока он шел, он увидел кучу вещей.
Mientras el mundo gira podemos ver nuestra ubicación. Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
Mientras esas ideas choquen, la violencia seguirá acechando. И до тех пор, пока будет существовать противостояние этим идеям, будет существовать и опасность насилия.
Y mientras pintaba tuve que ser muy cuidadoso. И пока я крашу, мне надо быть очень осторожным.
Mientras ellos hacen sus comentarios el uno al otro. Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника -
Mientras les cuidaba, recibimos más noticias de Rob Hall. Пока я занимался ими, до нас дошли новости о Робе Холле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.