Beispiele für die Verwendung von "Nos dirigimos" im Spanischen
Con la deflación nos dirigimos a territorio desconocido.
В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении.
Así que nos dirigimos a este paciente y le preguntamos si colaboraría con nosotros.
Мы обратились к этому пациенту с просьбой о сотрудничестве.
Nos dirigimos hacia el futuro de los bits, donde todo es rápido e ingrávido.
Мы направляемся в будущее битов, где всё быстро, невесомо.
Nos dirigimos a la persona a la derecha y le explicamos lo que vemos a nuestra izquierda.
Мы обращаемся к человеку справа, и рассказываем, что видит человек слева от нас.
Mientras las cámaras filmaban, un marine se dirigió a donde yacía un iraquí desarmado y herido y lo asesino disparándole a la cabeza.
Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову.
En Malasia va a haber una exposición de arte en la que los protagonistas se dirigirán a la gente, gente joven, y les mostrarán que la compasión también es la raíz de todo arte.
В Малайзии пройдёт художественная выставка, где ведущие художники покажут молодым людям, как в основе всех искусств также лежит сострадание.
¿Qué tal mejores terapias dirigidas para el cáncer?
А как насчёт более направленной терапии раковых заболеваний?
Diríjase al comité Organizador de los Juegos Olímpicos
Обратитесь в Организационный комитет Олимпийских игр
El siguiente nivel de ciberataque se dirige a personas específicas.
Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей.
Estoy muy agradecida por la oportunidad de dirigirme a vosotros hoy.
Я безгранично благодарна за возможность обратиться к вам сегодня.
Segundo, las "exportaciones" alemanas están dirigidas, principalmente, a la UE.
Второе - экспорт Германии в основном направлен в ЕС.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung