Beispiele für die Verwendung von "Oriente" im Spanischen

<>
¿Una Unión del Medio Oriente? Ближневосточный союз?
El gatillo sensible de Oriente Medio Ближневосточная пороховая бочка
La dolencia de Oriente Medio de Obama Ближневосточная боль Обамы
La sombra de Oriente Próximo sobre Asia Ближневосточная тень Азии
El arco de prosperidad de Oriente Medio Ближневосточная дуга процветания
El proceso fantasma de paz en Oriente Medio Фантом ближневосточного мирного процесса
El fallido plan de paz para Oriente Medio de Bush Ошибочный план ближневосточного мирного урегулирования Буша
que estuvo leyéndolo en una biblioteca que tenían el lejano oriente. и прочитал ту статью в библиотеке ВВС на Филиппинах.
Y mi responsabilidad era el Medio Oriente, lo cual era mi especialidad. Я отвечал за ближневосточную тематику, которая была моей специализацией.
Turquía había sido tradicionalmente un espectador en la política del Medio Oriente. В сфере ближневосточной политики Турция традиционно занимала позицию стороннего наблюдателя.
Muchas aerolíneas de Oriente Medio son propiedad de sus naciones productoras de petróleo. Многими ближневосточными авиалиниями владеют нефтедобывающие страны.
Mi tarea consistía en conectar su cadena con la audiencia de Oriente Medio. Моей задачей было связать бренд с ближневосточной аудиторией.
El Cairo, no la Meca, es el centro de la política de Oriente Medio. Каир, а не Мекка является центром ближневосточной политики.
Por el contrario, en el Extremo Oriente la Guerra Fría no ha terminado por completo. В Восточной Азии, в отличие от этого, холодная война еще не полностью закончена.
Una nueva política para Oriente Medio, por lo tanto, tendrá que concentrarse principalmente en cuatro aspectos: Таким образом, новая ближневосточная политика должна быть сосредоточена на четырёх аспектах:
También podrá presionar a Israel para que revigorice el descarrilado proceso de paz de Oriente Medio. Он также сможет воздействовать на Израиль с целью возобновления пробуксовывающего ближневосточного процесса мирного урегулирования.
Sin embargo, ¿puede tener éxito la conferencia para el Oriente Próximo que se realizará en Anápolis, Maryland? Но будет ли ближневосточная конференция в г. Аннаполисе штата Мэриленд успешной?
Sin él, el conflicto de Oriente Medio permanecerá en punto muerto y la violencia se intensificará aún más. Без этого ближневосточный конфликт останется в безвыходном положении, и насилие только усилится.
La primera es la de que la dependencia del petróleo del Oriente Medio resulta cada vez más peligrosa. Первый заключается в том, что зависимость от ближневосточной нефти становится все более опасной.
Y el Japón, importante consumidor de petróleo de Oriente Medio, ha invitado recientemente al Presidente Kiir a visitar Tokio. И Япония, один из крупнейших потребителей ближневосточной нефти, недавно пригласила президента Киира в Токио.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.