Beispiele für die Verwendung von "Peter I" im Spanischen
Muchos años después, cuando estaba trabajando con el director Peter Brook en "El Mahabharata", actuando como la luchadora femenina feminista llamada Draupadi, tuve experiencias similares.
Спустя много лет, когда я работала с режиссером Питером Бруком в спектакле под названием "The Mahabharata", играя сварливую женщину феминистку по имени Дропади, у меня были подобные ситуации.
Este era el problema y Peter Dodson lo identificó usando dinosaurios con pico de pato llamados hipacrosaurios.
В этом-то и состояла проблема, И Питер Додсон обратил на это внимание, рассматривая уткоклювых динозавров, которых называют гипакрозаврами.
Peter nos cuenta, que no sólo logran las estructuras más altas, sino que también son las más interesantes de todas.
По словам Питера, они не только создают самые высокие башни, но и самые интересные.
En aquél entonces conocí a un ser humano maravilloso, Peter Thum, quién me motivó con sus acciones.
Приблизительно в это время я встретил удивительного человека, Питера Тума, который вдохновил меня на подвиги.
Hace unos años, aquí en TED, Peter Skillman introdujo el desafio de diseño llamado el reto del malvavisco.
Несколько лет назад здесь, на конференции TED, Питер Скиллман предложил дизайнерскую задачку, называлась она "задача с зефиром".
Este es Richard Muthama Peter, y el es un fotógrafo callejero ambulante en Kibera.
Это Ричард Мутхама Петер, фотограф, кочующий по улицам Киберы.
La cuarta explicación fue capturada en el título de un libro llamado The Expanding Circle, por el filósofo Peter Singer quien argumenta que la evolución legó a los humanos un sentido de empatía:
Четвёртое объяснение отражено в названии книги "Расширяющийся Круг" философа Питера Сингера, который считает, что эволюция наделила людей чувством эмпатии:
El señor que me encargó este trabajo era un caballero llamado Peter Hoff.
Джентльмена, который сделал этот заказ, звали Питер Хофф.
Otro psicólogo suizo llamado Peter Brugger realizó un experimento similar.
Похожий эксперимент был сделан другим швейцарским психологом которого зовут Питер Брюггер
Peter Parker está en una biblioteca de Manhattan cuando una araña desciende y le da un mensaje mediante una mordida.
Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание.
Lo que es novedoso es que ese proceso que típicamente tomaba días o meses de análisis, la hemos colapsado en milisegundos mediante el uso de tecnología y eso permite a Peter ver su cerebro en tiempo real mientras está dentro del escáner.
Что нового у нас, так это то, что раньше процесс обычно занимал дни и месяцы на анализ, Но с помощью технологии, мы свели это время к миллисекундам, и это позволяет Питеру заглянуть в его мозг в реальном времени, пока он находится внутри сканера.
Podremos volar dentro de la anatomía del cerebro de Peter - literalmente volar hacia dentro de su cuerpo - pero lo que es más importante, podemos ver dentro de su mente.
Мы сможем залететь в анатомию мозга Питера - буквально залететь в его тело, но что более важно, мы сможем заглянуть в его разум.
Es decir, si hubieran tenido en cuenta el trabajo de Peter Dodson y lo hubieran aplicado, tendríamos muchos menos dinosaurios en la actualidad.
Если бы они приняли это, приняли исследование Додсона и согласились, у нас бы было гораздо меньше видов динозавров, чем у нас есть.
3 de estos pingüinos -Peter, Pamela y Percy- llevaban marcas satelitales.
На троих пингвинов - Питер, Памела и Перси - надели спутниковые маячки,
Siempre he admirado el proyecto Witness [Testigo], Peter Gabriel nos contó algunos detalles adicionales el miércoles, en una presentación sumamente conmovedora.
Я восхищался проектом "Свидетель", о котором более детально рассказал в среду Питер Гебриэл в своем впечатляющем выступлении.
En 1982, Peter Gollwitzer escribió un libro entero sobre esto y en 2009 hizo nuevas pruebas que fueron publicadas.
В 1982 Питер Голлвитцер написал целую книгу об этом, и в 2009 году он провёл несколько новых экспериментов, которые были опубликованы.
Me encantó la charla de ayer de Peter Ward, no todo el tiempo es gaiana.
Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung