Beispiele für die Verwendung von "Pico" im Spanischen
Übersetzungen:
alle145
пик47
вершина21
пики21
клюв5
клевать3
кусать2
укусить2
кусаться1
кирка1
зудеть1
чесаться1
andere Übersetzungen40
En los próximos 14 minutos y pico, ¿pueden probar sensaciones?
В течение следующих примерно 14 минут просто чувствуйте.
También pienso arrancar de una montaña, lanzándome de un pico.
И я собираюсь начать со скалы, вроде как катапультироваться со скалы.
Y alrededor de siete años antes de morir, hay un pico.
Примерно за семь лет до смерти будет резкий скачок.
"Lo mejor es que podemos aguantar un pico en la cara con aplomo."
"Мы должны быть уверены в себе, чтобы жить с этой проблемой".
Uno de estos tipos, tendría 22, midió 150% en el pico de oxitocina.
И один из них, ему было, наверное, 22 года, у него был скачок окситоцина на 150 процентов.
digamos que uno tiene 30 años -o treinta y pico- es soltero y sale con alguien.
допустим, вы мужчина 30 лет или 30 с небольшим, вы одиноки и ищете себе пару.
Este era el problema y Peter Dodson lo identificó usando dinosaurios con pico de pato llamados hipacrosaurios.
В этом-то и состояла проблема, И Питер Додсон обратил на это внимание, рассматривая уткоклювых динозавров, которых называют гипакрозаврами.
Pero podría decirse que enero de 1980 fue un "pico inusitado" durante un período de inestabilidad geopolítica extrema.
Но январь 1980 г. был, как известно, "нервным скачком" во время периода повышенной геополитической нестабильности.
Algunos expertos en el tema plantean que la producción petrolera mundial alcanzará su pico en aproximadamente una década.
Некоторые нефтяные эксперты утверждают, что мировая добыча нефти достигнет своего максимума через десять лет или около того.
Las emisiones de CO2 relacionadas con la energía alcanzarían un pico en 2025 y decaerían ligeramente para 2030.
Энергетические выбросы CO2 дойдут до пикового значения в 2025 г. и к 2030 г. немного снизятся.
Tiene 5 series de TV masivas en horario pico de audiencia, dando consejos de salud espléndidos y exóticos.
У неё пять серий на телевидение в прайм-тайм, которые выдают щедрые и экзотические советы по здоровью.
Desde el pico de la burbuja, la economía de dicho país ni siquiera se está moviendo en la dirección correcta.
С тех пор как лопнул мыльный пузырь, американская экономика даже и не двигалась в правильном направлении.
pasajeros que salían de los trenes, camareras que preparaban mesas para la hora pico, corredores bursátiles al teléfono en Wall Street.
пассажиры, сходящие с поездов, официантки, готовившие столы к утреннему наплыву людей, брокеры, уже работавшие на Уолл-стрит.
Porque en el pico de estación, en la cima de su poder, es hermosa, es verde, nutre al mundo, llega al cielo".
потому что в конце сезона, по окончании роста, он красивый, зеленый, он питает мир, он достигает небес."
han de saber que era un anciano de setenta y pico años, pero aún así era un adúltero y uno bastante enfadado.
Но, несмотря на возраст, он был прелюбодем, и довольно злым человеком.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung