Beispiele für die Verwendung von "Realmente" im Spanischen mit Übersetzung "поистине"
Übersetzungen:
alle2341
действительно475
реальный64
реально34
в самом деле14
поистине7
действительный2
на самом же деле1
andere Übersetzungen1744
Por lo tanto lo que les estoy contando es algo realmente fantástico.
Всё, что я вам сейчас рассказываю, поистине фантастично.
Pero para convertirse realmente en una "gran nación", China debe dar dos grandes saltos.
Но, чтобы стать поистине "великой нацией", Китай должен сделать два больших шага вперед.
Uno de estos filmes en particular llamado "North Country", fue realmente un especie de fracaso de taquilla.
Один из этих фильмов - "Северная страна" - был поистине успешным по кассовым сборам.
Arthur [Ganson] todavía no da su charla, que será una delicia y tiene algunas de sus máquinas realmente fantásticas afuera.
Артур [Гансон] еще не выступал, но его выступление будет увлекательным, и у него есть поистине фантастические машины.
Sobre todo, un desarrollo económico realmente seguro y sostenible exige la creación de una gran base de consumidores a nivel interno.
Прежде всего, поистине надежное и устойчивое экономическое развитие требует создание крупной потребительской базы внутри страны.
De esta forma, Asia podría alcanzar al Occidente en términos de su integración cultural, contribuyendo al mismo tiempo al establecimiento de un nuevo orden mundial realmente pacífico.
Таким образом Азия смогла бы догнать Запад в области культурной интеграции, одновременно способствуя созданию поистине мирного нового мирового порядка.
Las instituciones clave que se pusieron en marcha en 1998 y las modificaciones de 2006 y 2008 fueron realmente innovadoras y permitieron que todas las partes en conflicto viesen canalizadas sus demandas y resueltas sus preocupaciones.
Ключевые положения, которые были задействованы в 1998 году и их модификации в 2006 и 2008 годах были поистине инновационными и позволили всем конфликтующим сторонам увидеть попытку найти решение их главных забот и требований.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung