Beispiele für die Verwendung von "Saben" im Spanischen mit Übersetzung "узнать"

<>
En realidad, Uds. saben muy poco de mí. И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало.
es decir, ¿Cómo saben que ése es el momento? Как они узнают, что время пришло?
Pero su historia es un poco más interesante si saben más de cuervos. Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше.
Cuando estos mutan, cambian de forma y los anticuerpos ya no saben lo que están viendo. Когда вирус мутирует, они меняют свою форму, и антитела больше не могут узнать того, что они видят.
Ustedes saben, déjelos entretenerse por un rato con él en sus propios términos y créanme, van a aprender cosas que no se obtienen jugando con los juguetes de Dora la Exploradora. Так что дайте им подурачиться и поверьте мне, они узнают больше, чем в игре "Исследователь Дора".
Y pensamos que la razón de esto es que a alguna gente le gusta presentar a sus amigos entre sí, saben quiénes son, y otros los mantienen separados, no los presentas a unos con otros. Мы считаем, что причина кроется в том, что некоторые любят знакомить своих друзей - кто-то из вас уже узнал себя - а другие среди вас общаются с друзьями врозь и никогда их не познакомят.
¡Cómo lo voy a saber! Как я это узнаю?!
Yo quería saber los tiempos. Я хотела узнать времена.
Se supo que está acelerándose. Мы узнали, что она ускоряется.
Supongo que jamás lo sabremos. Полагаю, что мы этого никогда не узнаем.
Tom sabrá hacia dónde ir. Том узнает куда идти.
Nadie sabrá que estoy aquí. Никто не узнает, что я здесь.
"Nunca supo quién era", asegura. "Он так и не узнал, кто это был", - заверяет он.
Se supo que está acelerándose. Мы узнали, что она ускоряется.
¿Cómo saber cuándo la hemos encontrado? И узнаете ли вы её, если найдёте?
Quería saber cuáles son tus planes. Я просто хотела узнать, чем ты занят.
Espero que nadie se de cuenta". Надеюсь, никто об этом не узнает".
Entonces, sabemos que hay muchos cuervos. Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
Ellos nunca sabrán que estamos aquí. Они никогда не узнают, что мы здесь.
¿Cómo sabían todo eso sus alumnos? Откуда это узнали студенты?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.