Beispiele für die Verwendung von "Se basa" im Spanischen mit Übersetzung "основываться"

<>
Se basa en la mitología nórdica. Она основана на германо-скандинавской мифологии.
no se basa en el conocimiento. Она основана не на знаниях,
Y se basa en un modelo viejo. И это основано на старой модели.
El modelamiento se basa en la razón. Модель основана на логических умозаключениях.
se basa en limitar el uso del conocimiento. она основана на ограничении использования знаний.
Y la sensación se basa en la intuición. Итак, ощущение основано на интуиции.
Bueno, se basa en la evasión, no en aspiraciones. Он основан на предупреждении, а не на устремлении.
La ilusión errónea se basa en dos presunciones falsas: Это заблуждение основано на двух ложных предположениях:
Se basa en cientos de horas de investigación, de práctica. Она основана на сотнях часов исследований и практики.
Y esto se basa en un sencillo principio llamado fotopletismografía. Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография.
No obstante, esta forma de pensar se basa en una falacia. Но это мнение основано на ошибочных предположениях.
Se basa en la historia de los blogueros contra los periódicos. Они основываются на сюжетах о противостоянии блоггеров и печатных изданий.
Se basa en la cultura, en ideales políticos y en políticas. Она основана на культуре, политических идеалах и политике.
El razonamiento detrás de estos episodios se basa en una analogía errónea. Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
Esta transformación se basa en un principio sólido y dos principios débiles. Эта трансформация основана на одном прочном принципе и двух шатких.
Se basa en la libertad de movimiento de bienes, servicios, capitales y personas. Он основан на свободе перемещения товаров, услуг, капитала и людей.
Se desconoce si esta afirmación de inteligencia estadounidense se basa en información creíble. Неизвестно, основана ли эта оценка американской разведки на достоверной информации.
Nell se interesa en procesos agrícolas, y su trabajo se basa en esas prácticas. Нелл интересуется сельскохозяйственными процессами, и её работа основана на этих практиках.
Por desgracia, esa opinión se basa más en las ilusiones que en la realidad. Увы, такое представление основано скорее на желаемом, чем на действительности.
El estudio se basa en un informe presentado a Foodwatch a mediados de octubre. Исследование основывается на докладе, представленном Foodwatch в середине октября.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.