Beispiele für die Verwendung von "Será" im Spanischen

<>
"¿Será que ella lo mató?" "Может быть, она его убила?"
¿Será posible que esto ocurra? А возможно ли, чтобы так и произошло?
Mi charla será en dos partes. Мое выступление состоит из двух частей.
¡Eso no será muy pronto! В ближайшее время это не случится!
De hecho, abogados internacionales que intentan definir la condición legal del espacio exterior -¿Quién será el dueño de la luna? Кстати, международные юристы, пытающиеся определить юридический статус космического пространства (Кому будет принадлежать луна?
Naturalmente, no siempre será decisivo. Конечно, это не всегда может быть решающим фактором.
Goldman Sachs previó que será en 2027. По прогнозам Голдман Сакс, это произойдет в 2027.
La pregunta es si será positivo o negativo. Вопрос состоит в том, является ли он поворотом к лучшему или худшему.
Si eso sucede, la insurgencia será sustituida por una guerra civil sectaria mucho más peligrosa. Если это случится, то вместо повстанческого движения в Ираке разразится гораздо более опасная сектантская гражданская война.
Si el orgullo nacional demanda una propiedad polaca eterna de la tierra polaca y, por tanto, se pierde la membresía en la UE, Polonia estará condenada a un futuro en el que será un tipo de museo gigantezco del quehacer campesino. Если национальная гордость требует, чтобы вся польская земля принадлежала полякам, и таким образом развеиваются все мечты о вступлении Польши в Евросоюз, то Польше суждено стать в будущем гиганским музеем крестьянства.
La región será dramáticamente más peligrosa. Регион был бы значительно более опасным.
Si es así, el resultado será un terremoto. Если это произойдет, результат будет подобен землетрясению.
La pregunta es ¿cuál será su siguiente paso? Вопрос состоит в том, каким будет их следующий шаг.
Cuando lo hagan, nuestra comprensión del proceso será mejor si echamos una ojeada a la historia. И, когда это случится, наше понимание процесса глобализации будет гораздо лучше, если мы заглянем в историю.
Y, ¿por qué diablos será esto así? Как же такое может быть?
¿Qué será de la Argentina en los próximos 25 años? Что произойдет с Аргентиной в следующие 25 лет?
Ahora la pregunta es qué tan grave será ese malestar. Вопрос теперь состоит в том, насколько плохими будут эти затруднения.
"¿Sabía que Ud.morirá en el mismo lugar donde nació, Nueva York, y será en el 2035?" "А ты знаешь, что умрёшь там же, где и родилась - в Нью-Йорке, и случится это в январе 2035 года?"
Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes. Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos. Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.