Beispiele für die Verwendung von "Solamente" im Spanischen

<>
No nos gusta solamente consumir. Нам не нравится лишь потреблять.
Déjenme darles dos ejemplos solamente. Позвольте мне привести вам два примера.
No puedes decir solamente "Sam devoró". Нельзя просто сказать "Сэм проглотил".
Frecuentemente quieren un cambio -solamente eso. Зачастую они просто хотят перемен.
Solamente ve lo que está pasando. Она просто смотрит за тем, что происходит.
Pero déjenme mencionar solamente un par. Но я выберу всего несколько.
Solamente que esta ha sido industrial. Просто она была промышленной,
Este problema no es solamente teórico. Это не просто теоретическая проблема.
"Bueno, pero ¿porqué no verlo solamente? "Ну ладно, но почему просто не смотреть на нее?
Demonios, solamente la cola de caballo. Боже, этот хвостик.
Solamente que no sabíamos cómo ilustrarlo". Просто мы не знаем, как это реализовать".
Solamente material físico - nuestras PCs, las compartimos. Простые вещественные объекты - наши ПК - ими тоже можно делиться.
Solamente que no estaba borracha o drogada. Просто я не была пьяной или под кайфом.
Pero no se trata solamente de eso. И главное даже не в этом,
Así que al final solamente quedan siete. Что ж, у нас осталось 7 динозавров.
No quiero solamente mirar este dispositivo interesante. Я хочу не просто смотреть на эти поразительные данные.
No me refiero solamente a defectos lógicos. Я имею в виду не логический недостаток.
Hoy hay 14 clínicas solamente en esa zona. Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности.
Voy a estar aquí solamente por 80 años. Я здесь буду всего 80 лет, и на этом всё.
Ahora, eso es solamente una póliza de seguros. Так вот, этим мы просто покупаем страховой полис.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.