Beispiele für die Verwendung von "Tratamiento" im Spanischen

<>
como tratamiento contra la tuberculosis. в качестве средства от чахотки.
el tratamiento de sustitución de opiáceos. терапии по замене наркотиков.
Esto es básicamente tratamiento de aire. По сути это воздухоподготовка.
"Recibí tratamiento, luché denodadamente y mejoré". "Меня лечили, я боролся изо всех сил, и я поправился".
Poner fin al tratamiento con tiritas Остановить поверхностное урегулирование
que toca, consuela, diagnostica y realiza el tratamiento. прикасаться, успокаивать, диагностировать и возможность исцелять.
Si uno detiene el tratamiento, gana peso otra vez. Останавливаете - опять толстеет.
"Bueno", dijo, "¿Por qué no probamos un tratamiento de electroshock?" Он сказал им - может, попробуем электрошоковую терапию?
¿Influye si son anónimos en su tratamiento de las víctimas? Влияет ли их анонимность на то, как они обращаются со своими жертвами?
Y siguen el tratamiento de esta forma hasta el final. Так вы принимаете весь курс лекарства, до самого конца.
Significa que debemos estar haciendo más prevención mientras más tratamiento tengamos. Из этого следует, что чем больше мы лечим СПИД, тем больше нам необохдимо усиливать профилактику ВИЧ.
Lo diseñé para ayudar a los niños a seguir el tratamiento. которое я сделал специально для детей.
Y si la gente infectada tiene tratamiento, no muere de SIDA. И если ВИЧ-инфицированные получают медицинскую поддержку, они не умирают от СПИДА.
La mayor diferencia entre ellos es en su tratamiento del tiempo. Самое большое их различие заключается в их подходе ко времени.
Y ambas tienen efectos igualmente severos cuando no son sometidas a tratamiento. Если их не лечить, то они одинаково опасны.
No en Africa - este es el tratamiento típico en el mundo avanzado hoy. Не в Африке, сегодня это типично для продвинутого мира.
Pero ya saben, mucha gente lo dejo, a este tratamiento, hay demasiado abandono. Вы знаете, многие люди прервали своё участие в испытании.
No es una de esas enfermedades raras para las que no hay tratamiento. Голод - не болезнь, против которой у нас нет лекарства.
Los dos reciben tratamiento en un hospital y los autores escapan sin ser reconocidos. Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
Más tarde oí que en Taji no estaba permitido dar tratamiento a heridos Iraquíes. Позже мне сказали, что в Тадже нельзя оказывать помощь раненным иракцам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.