Beispiele für die Verwendung von "a favor de" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle330 за77 в пользу76 в защиту4 andere Übersetzungen173
¿Cuántos aquí están a favor de la primera política: Кто из присутствующих придерживается первой точки зрения, а именно:
Estoy a favor de la expansión de la UE. Я поддерживаю расширение Евросоюза.
Y todo el mundo estaba a favor de Langley. Все делали ставку на Лэнгли.
Juan está a favor de la legalización de la marihuana. Хуан является сторонником легализации марихуаны.
Sarkozy parece estar a favor de renovar la Quinta República. Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики.
Sin embargo, los financistas argumentarán a favor de la cautela: Однако финансисты будут настаивать на осторожности:
Blair está a favor de Europa, pero no de esta Europa. Блэр является сторонником Европы, но не этой Европы.
La India, Irán y los argumentos a favor de un doble criterio Индия, Иран и причина двойного стандарта
Pero el argumento a favor de la no discriminación comercial también es convincente. Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос.
Ha llegado el momento de un liderazgo a favor de los niños vulnerables. Время действовать в интересах страдающих детей пришло.
Un gobierno dividido también juega a favor de los movimientos separatistas de Asia. Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам.
No estoy a favor de la indulgencia hacia los saqueadores y los matones; Я не одобряю снисхождения к грабителям и головорезам;
Pero el gobierno no quiso discutir a favor de ello por razones políticas. Но правительство отказалось отстаивать эту позицию по политическим соображениям.
Argumentos a favor de la mitigación de las emisiones de gases de efecto invernadero О необходимости уменьшения выбросов парниковых газов
El tiempo ya no está del lado de quienes están a favor de dos estados. Время больше не стоит на стороне тех, кто поддерживает решение о существовании двух государств.
La mayoría del electorado estaba a favor de partidos que se oponían al presidente Kuchma. Большинство избирателей поддержало партии, находившиеся в оппозиции президенту Кучме.
La actual rebelión de camisetas rojas a favor de Thaksin es una forma de venganza. Сегодняшнее бессрочное восстание "красных рубашек" в поддержку Таксина является формой мести.
La FSB está a favor de mantener a los medios bajo el control del Kremlin. ФСБ предпочитает держать средства массовой информации под кремлевским кулаком.
El "escenario" que presentan quienes están a favor de la asistencia es sencillo y atractivo. "История", которую распространяет движение в поддержку финансовой помощи, проста и привлекательна.
Algunos estadounidenses están a favor de un sistema unipolar en el que los Estados Unidos dominen. Некоторые американцы одобряют однополярную систему, в которой доминирует США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.