Sentence examples of "a su alrededor" in Spanish
Hace poco encontraron a un hombre muerto, con botellas de licor a su alrededor.
Недавно был найден мертвый мужчина с бутылками из-под ликера вокруг него.
Y al hacer esto, el mundo a su alrededor cambia un poco.
И когда вы сделаете это, мир вокруг вас начнет понемногу изменяться.
Y las cosas relacionadas con Ford ingresarán en su orbita y girarán a su alrededor.
И вещи, которые относятся к Форду заняли свои орбиты и крутяться вокруг него.
Diseñen hermosos paisajes sonoros a su alrededor, en casa y en el trabajo.
Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе.
Y el Mar Muerto es obviamente mucho más bajo que los océanos y mares a su alrededor.
И Мертвое море намного ниже уровня океанов и морей вокруг него.
Así, nos remontamos unos 2500 millones de años cuando la Tierra era una gran roca estéril con muchos químicos que flotaban a su alrededor.
2,5 миллиарда лет назад Земля была вот такой величины, стерильный булыжник с большим количеством химических элементов вокруг него.
Pero lo que muestra antes, lo que creo que es muy interesante, es que se puede ver el círculo, el espacio público a su alrededor.
Но первым делом, оно показывает, что интересно, кольцо, а вокруг него общественное место.
Incluso la tierra deforma el espacio a su alrededor.
Даже Земля искривляет пространство вокруг себя.
Si escuchan conscientemente, pueden controlar el sonido a su alrededor.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук,
Ellos aprenderán de cualquier cosa que tengan a su alrededor.
Они будут учиться на том, что их окружает.
Ahora las cosas relacionadas con ella girarán a su alrededor.
Теперь вещи, которые относятся к ней, циркулируют вокруг.
Y es una comunidad a su alrededor que decidió construir esto.
И именно сообщество вокруг неё решило построить эту платформу.
Por supuesto, los imanes tienen un campo magnético a su alrededor.
Конечно, магниты имеют вокруг себя магнитное поле.
por el entorno de alimentación que hemos creado a su alrededor.
из-за привычек питания, которые мы для них создали.
Y él también respeta a los hombres que tiene a su alrededor.
Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Las estrellas en esas galaxias probablemente no tienen planetas a su alrededor.
Вероятно, в таких галактиках планеты не вращаются вокруг звезд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert