Beispiele für die Verwendung von "a través de" im Spanischen

<>
Verán, toma la energía de un trozo de carbón mover un megabyte de información a través de la red. Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации.
y a través de Europa. и по всей Европе.
Vivir a través de números." Жизнь оцифровывается."
adivinación a través de la tierra. гадание по земле.
Te acompañaré a través de esto. Я помогу вам.
La brisa pasa a través de ellas. И легкий ветерок гуляет по ним.
Veo a mis profesores a través de mí. Я увидел, как мои учителя проявлялись во мне.
Contar varias historias a través de diferentes medios. рассказать разные истории, используя различные средства.
.que se deslice sin problemas a través de. которое плавно обходит
Otra forma es a través de la API. Другой пример - это API.
Y a través de él obtendremos agua limpia. При помощи него мы получим чистую воду.
Deseo que vean Yemen a través de mis ojos. Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я.
"Eso nos ha unido a través de los años. Это очень сблизило нас за последние годы.
Pero muchos recibieron ayuda a través de los años. Но с годами многие из них зажили.
a través de préstamos con condiciones favorables de pago; с помощью ссуд, которые будут выплачиваться на благоприятных условиях;
ni a través de poder para influenciar el sistema. или силового рычага, чтобы перевернуть систему,
Y los reportan a ustedes a través de sonidos. и акустически реагируют на результат замера.
Tenemos que ver a través de generaciones para entenderlo. чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений.
Roma moldeó sus tierras a través de su apetito. Так что Рим формировался своим аппетитом.
Mirando a Través de la Predisposición Cultural en la Ciencia Культурная тенденциозность в науке
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.