Beispiele für die Verwendung von "abogados" im Spanischen
Desde el comienzo de este año, la represión de activistas, abogados y titulares de bitácoras en la red Internet defensores, todos ellos, de los derechos humanos ha sido más dura que nunca.
С начала этого года репрессии в отношении выступающих в защиту прав человека активистов, юристов и блоггеров были жестче, чем когда-либо.
Todos los abogados están bajo su competencia.
Деятельность всех адвокатов также попадает в сферу его влияния.
Los abogados pueden ir a la estación de policía.
Адвокатам разрешено приходить в полицейский участок.
Ya puedo escuchar a los abogados afilando sus lápices:
Я уже слышу, как адвокаты точат свои карандаши:
No se trata de impedir que los niños quieran ser abogados.
Я не говорю, что мы должны подавлять желание ребенка быть адвокатом.
Gu fue uno de los primeros abogados que recibió su licencia.
Гу была одним из первых адвокатов, получивших лицензию.
A ese respecto, los abogados recurrieron a otra serie de técnicas.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов.
Pienso que deberíamos criar niños para ser emprendedores en vez de abogados.
Я считаю, что нам нужно растить из детей предпринимателей вместо адвокатов.
En todos los países los manifestantes deberían desplegar un ejército de abogados.
В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов.
El año pasado, fueron arrestados tres prominentes abogados y activistas de derechos humanos.
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы.
El acceso de los abogados a sus clientes en Guantánamo tampoco ha mejorado con Obama.
Не улучшились с приходом Обамы и возможности доступа адвокатов к своим клиентам из тюрьмы Гуантанамо.
Hubo un liderazgo muy fuerte, una muy buena visión, y mucha ciencia, muchos abogados involucrados.
Так что у нас были сильные лидеры, хорошее видение цели и множество ученых и адвокатов.
Lamentablemente, el juicio ha sido pospuesto indefinidamente porque los abogados de los acusados apelaron el caso.
К сожалению, суд был отложен на неопределенный срок, так как адвокаты обвиняемых подали обращение на пересмотр дела.
Cuando se anunciaron, se oyó un grito espontáneo de los abogados y las familias de las víctimas:
Как только они были объявлены, из уст адвокатов и родственников жертв вырвался крик:
Un buen inicio sería eliminar las restricciones contra los abogados y garantizar que no sufran ataques impunes.
Устранение ограничений для адвокатов и гарантия их неприкосновенности - вот с чего хорошо было бы начать.
Ahora quiero estipular, como dicen los abogados, que los LOLcats son el acto creativo más estúpido posible.
Здесь я, как выражются адвокаты, хочу особо оговорить, что сайты типа "LOLcats" - это глупейший из всех возможных актов творчества.
Las restricciones a los viajes internos se está utilizando para impedir que los abogados defiendan a sus clientes disidentes.
Ограничения на перемещения внутри страны используются для того, чтобы не позволить адвокатам представлять в суде обвиненных в диссидентстве клиентов.
Parte de la estrategia de las Brigadas Rojas consistía en no hablar con nadie, ni siquiera con sus abogados.
Следуя своей стратегии, Красные бригады никогда ни с кем не заговаривали, даже со своими адвокатами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung