Beispiele für die Verwendung von "absolutas" im Spanischen mit Übersetzung "абсолютный"

<>
¿Cómo definir las "necesidades absolutas"? Как определить "абсолютные потребности?"
¿hay diferencias absolutas entre africanos y no africanos? "Есть ли какие-либо абсолютные различия между Африканцами и не-Африканцами?"
y pienso que es preguntándomelo, y diciéndome que no hay verdades absolutas. Я думаю это происходит в процессе размышления и осознания, что абсолютных истин нет.
Para Keynes la respuesta es un claro sí, porque ese aumento permitiría satisfacer lo que él llama las "necesidades absolutas". Кейнс уверенно отвечал да на этот вопрос, так как подобный рост позволит удовлетворить то, что он называет "абсолютными потребностями".
En cuanto abandonamos la ficción de que los agentes económicos son Robinson Crusoes, resulta que las necesidades absolutas no se distinguen de las relativas, porque los bienes que satisfacen nuestras necesidades cambian. Как только мы отказываемся от предположения, что экономические факторы действуют как Робинзон Крузо, абсолютные потребности перестают отличаться от относительных, так как меняются товары, которые удовлетворяют наши потребности.
Al convertir mayorías electorales relativas en mayorías parlamentarias absolutas, permite a los partidos victoriosos gobernar, en lugar de estar en negociaciones permanentes con los compañeros de coalición y estar luchando constantemente por la mayoría parlamentaria. Преобразование относительного большинства голосов на выборах в абсолютное парламентское большинство позволяет победившим партиям править страной вместо того, чтобы вести постоянные переговоры с партнерами по коалиции и постоянно бороться за парламентское большинство.
El hecho de que EE.UU., la mayor economía del mundo y el principal emisor de gases de invernadero -en cifras absolutas y en términos per cápita- se proteja detrás del mayor país emergente en lo referente a políticas ambientales no es buen augurio para el futuro. Тот факт, что США, крупнейшая в мире экономика и крупнейший источник парниковых газов - как в абсолютном исчислении, так и на душу населения - прикрывается крупнейшей развивающей страной в отношении климатической политики, не вселяет большого оптимизма на будущее.
ver esto es absolutamente desgarrador. Это абсолютно душераздирающее зрелище.
Y era enorme - absolutamente enorme. И он был огромным - он был абсолютно грандиозным.
una era terror absoluto, como: Одним из них был абсолютный ужас:
Su ocupación, su absoluta y fiel asistencia. Её вахта, её абсолютное, верное служение.
La transparencia es absolutamente fundamental para esto. Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе.
Lo que has dicho es absolutamente correcto. То, что ты сказал, абсолютно правильно.
"Pero doctor Robicsek, esto es absolutamente indescriptible". "Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!"
¿Puedo pedir un momento de silencio absoluto? Прошу минуту абсолютной тишины.
Ese no es mi punto en absoluto. Мое утверждение абсолютно не в этом.
No saben nada en absoluto sobre vosotros. О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции.
La certeza absoluta rara vez es una opción. Абсолютная уверенность встречается крайне редко.
Por lo que fue una experiencia absolutamente extraordinaria. Это были абсолютно непередаваемые ощущения.
Y lo que decías, Lakshmi, es absolutamente cierto: И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.