Beispiele für die Verwendung von "acerca del" im Spanischen

<>
Todos sabemos acerca del cambio climático. мы все о нем знаем.
Son muy agresivos acerca del territorio. Шимпанзе очень ревностно охраняют свою территорию.
Cuentan mitos y leyendas acerca del amor. мифы и легенды.
Geremek tenía dos mensajes acerca del antisemitismo. В отношении антисемитизма Геремек хотел сказать две вещи.
no tendríamos ningún conocimiento acerca del mundo. мир вокруг нас был бы для нас закрыт.
Así, el debate acerca del unilateralismo vs. Многих союзников США возмущает стремление администрации президента Буша проводить одностороннюю внешнюю политику, однако, как известно, даже президент Клинтон заявлял о том, что Америка должна быть готова действовать в одиночку при отсутствии иной альтернативы.
Hablé acerca del robot grande y complicado. Я говорила о большом, сложном роботе.
Simplemente no resulta ser correcto acerca del mundo. но она просто не верна в этом случае.
Tal vez uno piensa erróneamente acerca del mal. Может один из нас неправ насчёт плохого.
todo lo que escuchan acerca del calentamiento global. в контексте того, что вы слышите и глобальном потеплении,
Uno aprende todo lo que puede acerca del asunto. Вы узнаете все, что можете.
Se supone que voy hablar acerca del futuro ¿correcto? Я же должен говорить о будущем, так?
Son hechos acerca del bienestar de las criaturas conscientes. Это - факт, касающийся благого самочувствия наделённых сознанием субъектов.
Algunas historias son acerca del honor y el valor. Некоторые истории повествуют о чести и отваге.
Ustedes han oído hablar acerca del Proyecto del Genoma Humano. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Una declaración extraordinaria acerca del trabajo de tu vida, ¿saben? Крайне необычное заявление о работе всей своей жизни
Si quiere saber acerca del clima, le preguntas al climatólogo. Про климат - спросите климатолога.
Y en neurociencia, abordamos interrogantes muy complejos acerca del cerebro. В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге.
Hablando acerca del diseño, cada ciudad tiene su propio diseño. Если говорить о дизайне города, то у каждого города он свой.
Ahora, sé que querían más malas noticias acerca del medio ambiente. Ладно, я знаю, что вы любите плохие новости о климате -
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.