Beispiele für die Verwendung von "al menos" im Spanischen

<>
Al menos eso fue transparente. По крайней мере, это было прозрачным.
Hay al menos tres posibilidades. Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения].
Al menos, el oso panda sonrió. По крайней мере, панда улыбнулась.
Diría que al menos hagan esto: Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Al menos no por sí solas. По крайней мере ТОЛЬКО их.
¿Al menos, han escuchado de él? По крайней мере слышали о нем?
Es genial, al menos en teoría. Это довольно круто, по крайней мере в теории.
Eso, al menos, es la teoría. По крайней мере, такова теория.
Bueno, al menos lo hicimos una vez. Ну, по крайней мере, нужно было когда-то.
Al menos, eso es lo que parece. По крайней мере, похоже на то.
Nuestras vidas comparten actividades al menos en parte. Наши жизни состоят из совместных занятий, по крайней мере частично.
Quiero decir, al menos, cómo me hizo feliz. По крайней мере, меня это радует.
Y pensamos, al menos en este estudio preliminar. Мы полагаем, по крайней мере, предварительно -
al menos no del tipo que te comen. по крайней мере, не тех, которые вас едят.
Tiene algunos errores, pero al menos puede contar. Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта.
Las pruebas recientes al menos abonan esa hipótesis. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Este mes tuvieron éxito, al menos por ahora. В этом месяце им удалось достигнуть успеха, по крайней мере, на сегодня.
Es un tema reciente, al menos en EE.UU. Это довольно свежая тема, по крайней мере в США.
Por eso, al menos, me gusta fingir que fluye. Так что я люблю по крайней мере притворяться, что это просто само льётся из меня.
Al menos, deberíamos reconocerlo, pero tendemos a no hacerlo. По крайней мере, нам следует понимать это, а мы обычно не понимаем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.