Beispiele für die Verwendung von "alfombrilla de ratón" im Spanischen
Bobby tiene allí rebanadas muy delgadas de un cerebro de ratón.
Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
Ahora, cuando existen iniciativas como el computador portátil de 100 dólares, Me estremezco con la idea de introducir a toda una nueva generación de personas a la computación con la interfaz estándar de ratón y ventanas.
Теперь, когда есть такие инициативы как 100 долларовый ноутбук, я захвачен идеей, представить эту разработку целому поколению людей, пользующихся стандартным интерфейсом с мышью, окнами и курсором.
Pero ahora, no necesitan tener al animal para regenerarlo, porque pueden construir muelas de ratón clonadas en platos de laboratorio.
Но теперь вам не нужно иметь аксолотля для регенерации потому что вы можете клонировать клетки мышей в чашечке Петри
Y, claro que si pueden construir muelas de ratón en platos de laboratorio, pueden crecer muelas humanas en platos de laboratorio.
И, конечно, если вы можете создавать клетки мышей, То вы можете клонировать и клетки людей
Este es un ratón creado por Charles Vacanti de la Universidad de Massachusetts.
Это - мышь, созданная Чарльзом Ваканти из Университета Массачусетса.
Así que, como un científico de computación inspirado por esta utilidad de nuestras interacciones con objetos físicos, en conjunto con mi asesora Pattie y mi colaborador Jeevan Kalanithi, me empecé a preguntar ¿qué pasaría si cuando usamos una computadora, en lugar de tener un ratón que es como un apuntador digital moviéndose a través de un escritorio plano, qué pasaría si pudiéramos con nuestras manos obtener y tomar la información físicamente, acomodándola en la manera que quisiéramos?
Поэтому, как компьютерный ученый, вдохновленный этой функцией наших взаимодействий с физическими объектами, вместе с моим консультантом Pattie, и в сотрудничестве с Jeevan Kalanithi, я заинтересовался, что если используя компьютер, вместо одного курсора, который похож на виртуальный кончик пальца, движущийся по плоскому десктопу, мы могли работать бы обеими руками и хватать информацию физически, расставляя в том порядке в котором нам хотелось бы?
Y todo lo dirige con esta plataforma con un teclado de cinco dedos y el primer ratón de la historia, que diseñó especialmente para construir este sistema.
И он управляет всем этим с помощью вот этой панели с клавиатурой под пять пальцев и с первой в мире компьютерной мышью, которую он создал специально для этой системы.
Por tanto, cuanto más lo bloquees, más gente tratará de evadir la censura y así ganar en este juego del gato y el ratón.
И чем больше вы его блокируете, тем больше подталкиваете людей обходить цензуру и, таким образом, побеждаете в этой игре в кошки-мышки.
Eres como un pequeño ratón que mira el pie de un elefante y la mayor parte del organismo está arriba, escondida.
Вы словно мышь, смотрящая на ногу слона, когда большая его часть над головой, невидима.
Y luego de recibir dicha atención, como el ratón, como la esquiadora, como la mujer de 65 años, despertarán.
И после того, как она будет оказана, как мышь, как лыжница, как 65-летняя пожилая женщина, они очнутся.
Lo que sabemos es que cuando la bacteria entra en el animal, en este caso un ratón, no inicia la virulencia de inmediato.
Как вы знаете, когда бактерия попадает в животное, в данном случае мышь, она не инициирует вирулентность сразу.
Y efectivamente, en las entradas del hipocampo, hay células que se proyectan en el hipocampo, las que responden precisamente a detectar límites o bordes a distancias determinadas y direcciones desde donde la rata o ratón se encuentra explorando.
Нейроны на входе гиппокампа передают ему информацию, реагируя непосредственно на выявление границ или углов в направлении или на местности, которую исследует крыса или мышь.
La mayoría de ustedes estará consciente, que en esos días, el ratón venia con una bola dentro, y tenía 2 rodillos que guiaban al computador en la dirección en la que se está moviendo la bola.
Должен предупредить, что тогда внутри мышки находился шарик и два ролика, с помощью которых компьютеру передавалась информация о вращении шарика,
Y tiene un poco de agua para motivar al ratón a moverse, o se quedaría allí sentado.
Также в нем налита вода, чтобы заставить мышь двигаться, иначе она бы просто сидела.
Tomamos una muestra de sangre y hacemos el estudio de la sangre y el pelo del ratón.
Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
Ahora, al mismo ratón se le han dado 80 partes por millón de sulfuro de hidrógeno en este gráfico consistente, y observen lo que le pasa a su temperatura.
Сейчас той же мыши даём 80 частей на миллион сероводорода, на этой сплошной линий, и смотрите, что происходит с температурой.
Es por eso que nos pareció interesante que, al aplicarle ácido sulfhídrico a un ratón en bajas temperaturas, su temperatura corporal Dejó de moverse.
Интересным было то, что когда мы испробовали сероводород на мыши при низких температурах, случилось так, Она перестала двигаться.
Puedo hincharlo o encogerlo con la rueda del ratón, como si lo esculpiera, como arcilla.
могу его немножко надуть или сдуть колёсиком мыши.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung