Beispiele für die Verwendung von "algunas veces" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle106 часто5 несколько раз3 andere Übersetzungen98
Algunas veces fueron poco amigables. Иногда они бывали недружелюбны.
Algunas veces son sólo pequeñas compras. Иногда это очень маленькие покупки.
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas. Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
Algunas veces nace en una versión positiva: Иногда оно звучит в утвердительной форме:
Algunas veces nunca ven los resultados deseados. Иногда они так и не дожидаются желанного результата.
Algunas veces los monos reciben 2 adicionales. Иногда получает две лишних виноградины,
Pero algunas veces solo estaba ahí colocado. Но иногда телефон выполнял больше декоративные функции.
Algunas veces demuestra lo que no debería hacer. Временами он показывает, чего не следует делать,
Algunas veces esos cambios pueden empeorar las cosas. Иногда изменения могут быть к худшему.
Algunas veces, los amigos equivocados pueden resultar útiles. Иногда "ложные" друзья могут быть полезны.
Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos. Иногда я не могу сдержать эмоций.
Pero algunas veces no es ese el caso. Но иногда это не так.
Pero todos sabemos que eso es basura algunas veces. Но все мы знаем, что иногда это не так.
Ahora bien, algunas veces esas probabilidades son casi certezas. Иногда эти вероятности близки к наверняка.
Algunas veces no hay mayor éxito que el fracaso. Иногда неудача приносит наибольший успех.
Algunas veces los monos no reciben ninguna bonificación -bonificación cero. Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
Y algunas veces la gente coopera para hacer cosas malas. Временами люди сотрудничают, чтобы делать плохие вещи.
Tales argumentos, si bien algunas veces son válidos, tienen sus límites. Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда.
El problema, por supuesto, es que la disuasión algunas veces falla. Проблема, конечно, состоит в том, что сдерживание иногда терпит неудачу.
Esto ya ha sucedido anteriormente algunas veces sin afectar la autoría. Это иногда происходило в прошлом, и без затрагивания авторства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.