Beispiele für die Verwendung von "altísimo" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1823
высокий1452
большой274
значительный33
дорогой31
верхний30
andere Übersetzungen3
Según la Corte, Serbia era consciente del altísimo riesgo de los actos de genocidio y no hizo nada.
Согласно заключению суда, Сербии было известно об очень высоком риске геноцида, но она не сделала ничего по этому поводу.
Por otro lado, la UE está pagando un precio altísimo por el anonimato burocrático de sus líderes.
С другой стороны, ЕС платит большую цену за бюрократическую анонимность своих руководителей.
Más importante es que la carga económica de la tuberculosis alcanza el altísimo nivel de 20.000 millones de dólares anuales y más aún, si se incluyen las pérdidas de capital humano.
Что более важно, экономическое бремя туберкулеза исчисляется примерно 20 миллиардами долларов в год - и даже больше, если учесть потери человеческого капитала.
Los países vecinos, como Corea del Sur y Singapur, también están registrando tasas muy altas de crecimiento.
Страны-соседи, такие как Южная Корея и Сингапур, также демонстрируют значительные темпы роста.
Así que si lo plantáramos desde el principio tendríamos un riesgo muy alto de perder todo otra vez.
Поэтому если бы мы посадили его в самом начале, то существовал бы значительный риск снова утратить все.
Tuvo que pagarse un precio alto por este acuerdo.
За это соглашение придётся заплатить дорогую цену.
De hecho, la intolerancia llega hasta los puestos más altos del gobierno turco.
Резкая нетерпимость проявляется даже в верхних эшелонах власти.
El precio del crudo ya ha bajado en gran medida respecto de sus altos niveles al comienzo de este año.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года.
Mientras tanto, Sharon ha pagado un alto precio por sus políticas.
Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику.
Se reproducen el alto ártico, y pasan el invierno en la parte sur de Sudamérica.
Они размножаются в верхней Арктике и останавливаются на зиму в Южной Америке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung