Beispiele für die Verwendung von "aumentaba" im Spanischen
Übersetzungen:
alle2720
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
andere Übersetzungen6
Los keynesianos previeron que un empleo casi completo aumentaba la amenaza de la inflación.
Сторонники кейнсианства предвидели и то, что практически полная занятость населения приведет к возрастанию угрозы инфляции.
"La ley de 2005, que aumentaba las aportaciones, ha generado una gran presión para las empresas", explica Pierre Blanc.
"Закон 2005 года, который поднял налог, создал сильное давление на компании, - объясняет Пьер Блан".
En 1995, la pobreza relativa aumentaba marcadamente entre los adultos jóvenes, mientras que, entre la gente de edad avanzada, se producía la tendencia contraria.
К 1995 году относительная бедность резко возросла среди молодых людей, в то время как среди людей пожилого возраста наблюдалась обратная тенденция.
A medida que durante los últimos cinco años aumentaba el déficit de la cuenta corriente estadounidense, los economistas internacionales hacían fila para hacer malos augurios:
По мере того как дефицит США по текущим расчётам возрастал на протяжении последнего пятилетия, специалисты по международной экономике один за другим предсказывали неизбежное:
En 2009 mientras el comercio se colapsaba y el desempleo aumentaba drásticamente, el mundo unió fuerzas por primera vez en el G-20 para prevenir que una gran recesión se transformara en una gran depresión.
В 2009 г., когда торговля резко падала, а безработица возрастала, мир впервые объединился в Большой двадцатке, чтобы не дать Великой рецессии перерасти в Великую депрессию.
Si Grecia hubiera permanecido fuera de la zona del euro y hubiese conservado su dracma, la gran oferta aumentada de bonos griegos habría hecho bajar la cotización del dracma y subir el tipo de interés de los bonos, pero, como los eurobonos griegos estaban considerados substitutos casi equivalentes de los eurobonos de otros países, el tipo de interés de los bonos griegos no subió a medida que aumentaba el endeudamiento de Grecia.
Если бы Греция осталась за пределами зоны евро и сохранила драхму, значительное увеличение предложения греческих облигаций привело бы к падению курса драхмы и к росту процентных ставок по облигациям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung