Beispiele für die Verwendung von "aun mas" im Spanischen mit Übersetzung "еще более"
Tenias que tener aun mas imaginación para jugar este juego "Jinete de la Muerte".
И нужно было ещё более развитое воображение, чтобы играть в игру "Death Rider".
Arabia Saudita es un caso aun más revelador.
Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия.
En realidad, las actitudes británicas eran aún más escandalosas.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
Así pasamos a una tercera posibilidad, aún más desestabilizadora:
Это приводит нас к еще одной и еще более тревожащей возможности:
Otras economías pequeñas han experimentado apreciaciones reales aún más pronunciadas.
В некоторых других странах с небольшой экономикой произошёл ещё более сильный рост валют в реальном выражении.
En las próximas décadas se dará un crecimiento aun más acelerado.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия.
La demanda interna en los países BRIC es aun más impresionante.
Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
A ese respecto hay que hacerse una pregunta aún más preocupante:
Это порождает еще более тревожный вопрос:
Las políticas industriales explícitas pueden ser un instrumento aún más potente.
Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством.
Permítanme que les muestre un par de ejemplos aún más interesantes.
Теперь позвольте мне показать вам пару еще более интересных примеров.
Podría suponerse que Obama resultaría aún más preocupante para bin Laden.
Следует предположить, что Обама окажется еще более тревожащим вариантом для бин Ладена.
Aún más destacable es la continua "convergencia" de la información digital:
Еще более заметна продолжающаяся "конвергенция" цифровой информации:
Para el 2001, la UE declaró una meta aún más ambiciosa:
К 2001 году Евросоюз сделал еще более амбициозное заявление:
Hay una segunda conclusión que hacer, menos evidente pero aún más importante:
Можно сделать и второй вывод, менее очевидный, но еще более важный:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung