Beispiele für die Verwendung von "autobús escolar" im Spanischen

<>
Posiblemente esta cosa era del tamaño de un autobús escolar cuando llegó. Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу.
Los profesores de física escolar la han usado por años. и учителя средней школы используют тесто на протяжении многих лет.
Por eso uno se apretuja en el autobús. Итак, Вы застряли в автобусе.
Son los chicos que tienen padres y abuelos y tíos y tías que ni siquiera pueden pagar el almuerzo escolar los que reciben esta comida. Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу.
Y puedes pagar antes de entrar al autobús en el que vas a embarcar. Вы можете оплатить поездку до того, как сядете в автобус.
Tienes que ir en el omnibus escolar." Вы поедете на школьном автобусе".
Es por eso que yo intento decir, que es como metro-nizar el autobús. Вот почему то, что я пытаю описать, по сути, есть превращение автобуса в аналог метро.
Hemos visto que si las niñas permanecen más tiempo, si están en la escuela hasta los 16, no van a casarse mientras haya alimento escolar. Мы поняли, что если девочки остаются в школе, они продолжают учиться до 16 лет, и не выходят замуж, потому что в школе есть еда.
Entonces, tomé el autobús al centro para comprar el póster de libra. И я доехала на автобусе до центра, чтобы купить новый плакат с Весами.
Estamos tratando de cruzar el abismo que separa a la matemática escolar de la del mundo real. Это наша попытка преодолеть пропасть между школьной математикой и реальной математикой.
Encontré a alguien en el autobús rumbo a una pista de carreras que me contó de una llamada de su hermana. Однажды в автобусе, по дороге на ипподром, кто-то рассказал мне о разговоре со своей сестрой,
La tasa de deserción escolar llega al 70%. Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам.
Y, muy brevemente, algo en lo que estuve trabajando hace poco, un encargo del alcalde de Londres para diseñar un nuevo autobús que le devuelva a los pasajeros la libertad perdida. А теперь очень быстро, то, над чем мы работали в последнее время, мэр Лондона заказал нам, разработку автобуса, который бы вновь вернул пассажирам свободу.
Es un elemento clave para aprobar ese boletín escolar. Вот - главная составляющая зачётной ведомости в 2050 году.
llevando a los niños al autobús en las mañanas, llegando a tiempo al trabajo, sobreviviendo al excesivo correo electrónico y a la política laboral, buscando provisiones, preparando alimentos, fugándonos por un par de preciosas horas en la noche frente a la TV viendo la programación de mayor audiencia o TED online, yendo de un día al siguiente, evitando que entren las jirafas. каждое утро, сажая детей в автобус, торопясь на работу, выживая в груде электронных писем, общаясь с коллегами по работе, бегая по магазинам, наспех готовя еду, спасаясь на пару бесценных вечерних часов перед телевизором или TED online, перемещаясь от одного дня к другому, отгоняя жирафов.
Detalla si los niños conversan con sus padres, si tienen libros en casa, cual es la tasa de inmunización, si existe acoso escolar. Среди критериев:, наличие книжек дома, возможность детей разговаривать с родителями, уровень иммунизации, наличие в школе издевательств.
Pero todas las personas de ese autobús son Frieda. Но все кто на этом автобусе - Фрида.
Tenemos que cambiar la cultura y los sentimientos de políticos, miembros de la junta escolar, y de los padres. Мы должны изменить культуру и отношение политиков, членов школьного совета, родителей
Marcello resulta ser el conductor del autobús 64. Марчелло, как выясняется, водитель автобуса No 64.
¿Crees que muchos grupos del próximo ciclo escolar deberían probarlo? Стоит ли многим классам испытать эту систему в следующем учебном году?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.