Beispiele für die Verwendung von "avances" im Spanischen mit Übersetzung "прогресс"
Übersetzungen:
alle763
прогресс239
продвигаться121
продвигать79
прорыв68
продвижение24
двигать7
наступать7
содействовать5
выдвигать2
andere Übersetzungen211
Naturalmente, se han logrado algunos avances importantes.
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Hemos logrado avances en muchos otros frentes.
Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
Sin duda, muchos avances y muchas vidas salvadas.
Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
En otro frente se están logrando avances silenciosos.
В то же время бесшумный прогресс был достигнут на другом фронте.
También han sido decepcionantes los avances en comercio.
Прогресс в торговле также был неутешителен.
Espero que en 2011 se logren avances sólidos.
Я надеюсь, что ощутимый прогресс наступит в 2011 году.
Esos avances también se están dando a nivel regional:
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне:
Con apoyo público, los avances podrían ser mucho más rápidos.
При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее.
En los dos casos, la paralización triunfó sobre los avances.
В обоих случаях бездействие преобладало над прогрессом.
Sin embargo, no debemos confundir los avances con una victoria.
Но прогресс не стоит путать с победой.
Desde que se establecieron esas metas se han hecho grandes avances.
С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
El logro de avances es una gran prueba de madurez política.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости.
No obstante, hay señales de que se están logrando avances modestos.
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса.
La segunda prioridad debe ser más avances en el reajuste global.
Вторым приоритетом должен быть прогресс в восстановлении мирового равновесия.
Aun en Kosovo, donde los obstáculos siguen siendo formidables, hay avances.
Прогресс был достигнут даже в Косово, несмотря на множество труднопреодолимых препятствий.
Ambos resultados constituyen avances enormes en la investigación sobre las células madre.
Оба научных открытия являются ошеломляющим прогрессом в сфере исследования стволовых клеток.
Como resultado, hubo grandes avances en el sector de los valores "al mayoreo".
В результате в сфере "оптовой торговли" ценных бумаг был достигнут значительный прогресс.
Más aún, los avances tecnológicos cada vez permiten "ahorrar más mano de obra":
Более того, технологический прогресс становится все более "трудосберегающим", поскольку компьютеры и роботы заменяют людей повсюду:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung