Beispiele für die Verwendung von "bello" im Spanischen mit Übersetzung "красивый"

<>
Es bello y es funcional. Он красивый и удобный.
Ellos admiraron el bello paisaje. Они восхищались красивым пейзажем.
Este parque es más bello que aquél. Этот парк красивее того.
Un rostro bello puede ocultar un corazón cruel. За красивым лицом может скрываться жестокое сердце.
Pero es realmente muy bello, cuando lo fotografías. И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво.
Miren eso tan bello que Chiho nos mostró. Посмотрите на красивую вещь, которую Чихо нам показала.
En la siguiente escena, verán un bello coral. В следующих кадрах, вы увидите красивое коралловое дно.
Tal vez porque España exhibió un fútbol más bello. Возможно, только потому, что Испания играла в более красивый футбол.
El patinaje en hielo puede ser elegante y bello. Катание на коньках может быть грациозным и красивым.
Suiza es un bello país que vale la pena visitar. Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.
El libro es claro, intenso, accesible, con un bello formato. Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
- Bien pero, ¿a lo mejor el arte comercial puede ser bello? - Ну может и коммерческое искусство может быть красивым?
Las flores lo hacen bello, y la miel lo hace dulce". Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой."
Cuando la vi por primera vez pensé que no tiene nada bello. Когда я первый раз увидел его, подумал, что нет в нем ничего красивого.
Con esto quiero decir cosas intrínsecamente bellas, algo extremadamente bello, de belleza universal. Я имею в виду истинно красивые вещи, те, что изысканно красивы, универсально красивы.
La forma en que funciona el universo a estas escalas es muy bello. Природа очень красиво работает на этих масштабах.
Es absolutamente bello, porque por alguna razón, este es un momento estupendo para el diseño. Это по-своему красиво, потому что это прекрасное проявление дизайна.
La búsqueda de la felicidad no debería estar confinada al bello reino montañoso de Bután. Поиски счастья не должны ограничиваться красивым горным королевством Бутан.
Pero la mayor parte del tiempo pienso en cómo podría yo hacer algo que sea tan bello como una imagen de Natalie Wood? Но очень часто я думаю, как же я смогу создать нечто такое же красивое, как этот образ Натали Вуд?
Nos espantó con que venía el hombre de lava, luego con que venía el tsunami, pero finalmente hubo flores y árboles, y fue muy bello. Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.