Beispiele für die Verwendung von "beneficios" im Spanischen

<>
Definir los beneficios es una cosa. Подсчет приносимой пользы - это одно.
hay beneficios muy atractivos para obtener. то можно заработать на этом очень крупную прибыль.
Los beneficios de hacer esto serían enormes. Польза от этого будет огромной.
Al contrario, entraña un exceso de beneficios. Напротив, он подразумевает избыточную прибыль.
¿Qué beneficios pueden esperar de la OMC? Какой пользы могут они ожидать от деятельности ВТО?
Los beneficios anuales rondarían los $10 mil millones. Общая годовая прибыль может составить около 10 миллиардов долларов США.
Porque han exagerado los beneficios del Plan Marshall. Во-первых, потому что польза от Плана Маршала была преувеличена.
Detengámonos a pensar en los beneficios económicos de algo así. Давайте просто задумаемся над возможной экономической прибылью от этого.
Pero ustedes saben, tiene beneficios en terminos de longevidad. Но вы знаете, что это приносит пользу в терминах продолжительности жизни.
Por eso nos gusta ver ganancias más beneficios sociales y ambientales positivos cuando invertimos. Нам нравиться видеть прибыль, плюс положительные социальные и окружающие преимущества, когда мы инвестируем.
Abundan los ejemplos de los beneficios de la desregulación. Примеры того, как дерегулирование приносит пользу, можно найти повсеместно.
Elogió a la dirección que se ocupó de los beneficios ordinarios en la crisis económica. Он похвалил менеджмент, которому удалось добиваться прибыли даже во время финансового кризиса.
Y alrededor de 550.000 personas están recibiendo estos beneficios. Примерно 550,000 человек получают от этого пользу.
Pocos economistas dudan que el ingreso en la zona del euro brindará beneficios netos duraderos a Polonia. Экономисты почти не сомневаются в том, что вступление в зону евро принесет Польше устойчивую чистую прибыль.
Sus beneficios van mucho más allá del reino de la economía. Польза от нее простирается далеко за пределы экономики.
Esos sectores brindan los mayores efectos en pro del desarrollo y los beneficios más atractivos para los inversores. Эти сферы дают самые большие толчки в развитии, а также самую привлекательную прибыль для инвесторов.
Los beneficios mundiales resultantes de apoyarlos superan con mucho los costos. Глобальная польза от предоставления им помощи и поддержки намного превосходит затраты.
En cambio, los beneficios de la privatización y otras iniciativas recayeron en las minorías políticas y empresariales dominantes. Вместо этого, прибыль от приватизации и других инициатив в основном перешла к политической и деловой элитам.
Los estudios demuestran que los beneficios son mayores que los costes. Исследования показывают, что польза превышает затраты.
Invertir en capacidad quirúrgica, algo que por largo tiempo se ha dejado de lado, podría reportar grandes beneficios. Инвестиции в развитие хирургии, которые должны были начаться давным-давно, принесут высокую прибыль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.