Ejemplos del uso de "bolsa" en español

<>
La Bolsa organizó una fiesta y no vino nadie. Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел.
Abra su bolsa, por favor Откройте вашу сумку, пожалуйста
La gente que solía comprar arroz por bolsa ahora lo hace por puñado. Люди, которые в прошлом покупали рис мешками, теперь покупают его горсткой.
Ha invertido su dinero en las acciones de bolsa. Он вложил свои деньги в акции на бирже.
Por favor, abra su bolsa. Откройте сумку, пожалуйста.
La historia comenzó en 1994, cuando Proctor compró una bolsa de porotos en México. История началась в 1994 году, когда Проктор приобрел мешок фасоли в Мексике.
El miedo a la recesión en Europa pesa sobre la bolsa estadounidense Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу
No te olvides de tu bolsa. Не забудь свою сумку.
¿Por qué simplemente no van a un negocio y compran una bolsa de nueces que alguien ya haya abierto? Почему не пойти и купить мешок орехов, которые кто-то уже расколол для них?
Pero sólo Dios está perfectamente informado, y El no juega en la bolsa. Однако только Бог располагает идеальной информацией, и Он не играет на бирже.
Él tuvo que llevar la bolsa. Ему пришлось нести сумку.
En la octava parada entra una niña con una bolsa gigante anunciando que vendía pantalones a un dólar como si vendiera baterías o dulces en el tren. На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком и объявила, что продает штаны по одному доллару - как продают по поездам батарейки или леденцы.
Segundo, hay que examinar nuestras casas de bolsa y nuestras especiales zonas económicas. Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны.
Hay una bolsa sobre el escritorio. Сумка на письменном столе.
Primero se vio la bolsa que cubría el cuerpo después, al quitar la piel, se ven los músculos y finalmente puede verse la estructura ósea de la mujer. Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело, затем я снимаю кожу - вы видите мускулы, и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины.
En la bolsa de Nueva York aproximadamente 710 mil millones de acciones cambiaron de propietario. Примерно 710 миллионов акций сменили владельца на Нью-Йоркской фондовой бирже.
Hay algo de azúcar en la bolsa. В сумке есть немного сахара.
Por la mañana, entre las 6 y las 7 de la mañana, se transporta el cuerpo en la bolsa de plástico hasta nuestro centro y se pasa por uno de los tomógrafos. И утром, между 6 и 7 часами, тело привозят в мешке для перевозки трупов в наш центр, его сканируют при помощи компьютерного томографа.
Ahora, si pensamos esto en términos de la bolsa de valores, piensen en lo que pasa. Теперь давайте переложим это на термины фондовой биржи и посмотрим, что произойдет.
¿Puedo dejar mi bolsa en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку в гардеробе?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.