Beispiele für die Verwendung von "burbujas" im Spanischen mit Übersetzung "пузырь"
"¿Están afianzándose unas condiciones que propicien burbujas?"
"Усиливаются ли благоприятные условия для образования финансовых мыльных пузырей?".
Las grandes burbujas especulativas son acontecimientos poco comunes.
Большие спекулятивные пузыри появляются редко.
Se frustraba y me arrojaba burbujas en la cara.
Потом она расстроилась и стала пускать пузыри мне в лицо.
Esas pequeñas burbujas verdes representan "photosynths" creadas por los usuarios.
Эти зелёные пузыри показывают галереи Фотосинты, сделанные пользователями.
Así que vamos a tener que crear burbujas o plataformas.
Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ.
Las burbujas de activos son difíciles de identificar con certeza.
Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
En otras palabras, los mercados financieros tienden a producir burbujas.
Другими словами, финансовые рынки склонны к созданию "мыльных пузырей".
Rescatamos burbujas repetidas veces y nunca las hicimos estallar deliberadamente.
Мы с завидным постоянством спасали "мыльные пузыри" и никогда намеренно их не "лопали".
Pero la tendencia a las burbujas no tiene que hacerse realidad.
Однако нет необходимости, чтобы тенденция в сторону возникновения пузырей стала реальностью.
"provocador serial de burbujas" es la frase más amable que he escuchado.
"серийный надуватель экономических пузырей" - это самое вежливое высказывание в его адрес, которое я слышал.
En el siglo pasado hubo tres burbujas colosales del mercado de valores:
За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка:
Por ello las burbujas de activos pudieron crecer tanto durante su administración.
Именно поэтому во время его пребывания в должности "мыльные пузыри" активов раздулись так сильно.
Eso generó enormes burbujas en los mercados de crédito, vivienda y capital accionario.
В последний раз уровень процентных ставок был слишком низким на протяжении слишком длительного времени (2001-2004 г.г.), и последующая нормализации ставок была слишком медленной, что привело к возникновению огромных "мыльных пузырей" на рынках кредитов, жилой недвижимости и фондовом рынке.
Pero ciertos lugares parecen un poco más propensos que otros para originar burbujas.
Но по-видимому, в некоторых местах есть большая вероятность появления пузырей.
Por el otro, esas burbujas inevitablemente provocan crisis financieras cuando acaban por colapsarse.
С другой стороны, подобные мыльные пузыри неизбежно приводят к финансовому кризису, когда они, в конце концов, лопаются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung