Beispiele für die Verwendung von "burbujas" im Spanischen
En este caso, están observando burbujas de oxígeno salir.
В данном случае пузырится выходящий кислород.
Tenemos burbujas subiendo y azulejos con grumos para la espuma arriba.
Пузырьки ползут вверх и в самом верху пенятся бугорчатый плиткой.
En unos 3 días aparecerán las burbujas en la superficie del líquido.
Где-то через три дня на поверхности жидкости появятся пузырьки.
El tamaño de las burbujas es el número de afectados por el VIH.
Размер кружка показывает количество инфицированных.
El Banco Central Europeo tampoco ha logrado encarar las burbujas locales en Europa.
ЕЦБ также не смог справиться с беспокойствами в Европе.
Y las burbujas corresponden a la popularidad en relación a los hits en Google.
А размер шаров соответствует популярности, основанной на поиске в Google.
Estas burbujas en Gapminder muestran la propagación del virus en 1983 en el mundo.
Эти кружки на графике Gapminder демонстрируют, как вирус распространялся в 1983 году,
Estas burbujas están hechas de algodón natural y de hule del árbol del caucho.
Они сделаны из натурального хлопка и натурального каучука.
También hay varios factores especiales que pueden hacer que China sea vulnerable a las burbujas.
Кроме того, имеется несколько специфических факторов, которые делают Китай уязвимым со стороны фиктивных компаний.
Y las burbujas continúan moviéndose ahí, y así es como se ve el mundo hoy.
Круги продолжают двигаться вверх, и вот картина на настоящий момент.
Uno supone que las burbujas bajo sus pies tal vez sean un "reflejo" simbólico del cielo.
Вы предполагаете, что неровная поверхность у вас под ногами может быть символическим "зеркальным отражением" неба.
Las burbujas financieras, como la que acaba de estallar definitivamente, están íntimamente relacionadas con el mundo del arte.
Любой финансовый бум, включая тот, который только что завершился явным крахом, тесно связан с миром искусства.
Los que están a favor del ITER explican que si las paredes son porosas, las burbujas pueden escapar.
Сторонники ITER объясняют, что если стенки будут пористыми, пузырьки смогут вырваться наружу.
Las fronteras convertidas en neón se levantan desde frascos transparentes que parecen ramilletes de flores en ambos lados del piso de burbujas.
Границы, отображенные в неоне, поднимаются из прозрачных кувшинов, как букеты цветов, по обеим сторонам пузырчатого пола.
Tercero, la fusión también emite neutrones que producirán burbujas de gas de helio dentro del material de la pared, que tiende a explotar.
В-третьих, при синтезе также происходит выброс нейтронов, которые образуют в материале стенок пузырьки гелиевого газа, имеющие тенденцию взрываться.
Y lo haré al traer estas burbujas de vuelta a una gráfica Gapminder aquí, en dónde pueden ver que cada burbuja es un país.
Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график Gapminder.com, где каждый кружок - одна страна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung