Beispiele für die Verwendung von "cambiara" im Spanischen mit Übersetzung "изменить"

<>
Y creo que esta tecnología no sólo cambiara la manera - Si. И я думаю, что это технология не просто изменит мир - Да.
Con todo, nadie pensó que esa elección cambiara el curso de Europa. Однако никто не думал при этом, что выборы изменили курс, по которому идет Европа.
La publicación de estas imágenes, no las imágenes en sí, hicieron que el gobierno cambiara su política. Публикация этих фотографий, в противовес тому, что на них изображено, вынудила правительство страны изменить свою политику.
Ellos no esperaban que Dios cambiara su situación, sino que tomaron la iniciativa enfrentando pacíficamente a sus opresores. Они не ждали, пока бог изменит их положение, а взяли инициативу в свои руки, мирно сопротивляясь своим угнетателям.
Por favor, cambia la puntuación. Пожалуйста, измени пунктуацию.
Y podemos cambiar las neuronas. И мы в состоянии изменить нейроны.
Y tenemos que cambiar esto. И мы должны изменить это.
Y ¿cómo podemos cambiar eso? И как нам это изменить?
Así, podemos cambiar la metáfora. В таком случае, мы можем изменить метафору.
Esta situación absurda debe cambiar. Такая абсурдная ситуация должна быть изменена.
¿cómo podemos cambiar la cocina? как мы можем изменить процесс приготовления пищи?
El FMI debe cambiar esto. МВФ должен это изменить.
Usted ha cambiado el mundo: Вам удалось изменить мир:
Pero ha cambiado al mundo. Однако это изменило мир.
Ella ha cambiado las reglas. Она изменила правила.
Lo cambiamos por enfermedades sociales. Мы изменили их на "общественные заболевания".
Ellos no cambiaron de opinión. Они не изменили мнения.
¿Estas imágenes cambiaron el mundo? Изменили ли эти образы мир?
toda modificación cambiaría la huella. любая модификация изменит цифровую подпись.
Entonces ¿Qué lo cambiaría todo? Так, что же все изменит?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.