Beispiele für die Verwendung von "candidato" im Spanischen
El candidato derrotado, Viktor Yanukovich, impugna el resultado.
Побежденный кандидат, Виктор Янукович, оспаривает результат.
¿Cuál candidato es el mejor para América Latina?
Какой кандидат является самым лучшим для Латинской Америки?
Ningún candidato en el horizonte parece poder detenerla.
И ни один из имеющихся на горизонте кандидатов, по-видимому, не сможет ее остановить.
No parecía haber otro candidato creíble que pudiera desafiarlo.
Казалось, что кандидата, который мог бы быть ему достойным противником, просто не существовало.
Buhari es también el candidato presidencial de ese partido.
Бухари также является кандидатом в президенты от этой партии.
En una palabra, Sharon era el candidato ideal de centro:
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
Han puesto el listón muy alto para cualquier candidato americano.
Они составляют серьезную конкуренцию любому американскому кандидату.
Pero, también hablaron sobre a cuál candidato le darían su apoyo.
Но также они говорили о том, какого кандидата они будут поддерживать.
Ningún candidato importante defiende algo que remotamente se asemeje al aislacionismo.
Ни один из серьезных кандидатов не выступает за то, что хотя бы отдаленно напоминало изоляционизм.
En este momento sólo existe un candidato para desempeñar este papel:
В настоящее время существует только один кандидат на эту роль - это США.
Los socialistas decidirán el 17 de noviembre quién será su candidato.
17-го ноября социалисты выберут своего кандидата.
Durante la elección presidencial, el Sr. Andrzej Olechowski participó como candidato independiente.
Во время президентских выборов г-н Андрзей Олеховский выступал как независимый кандидат.
Paclík luchará por alcanzar la presidencia, porque no encuentra un candidato más adecuado.
Пацлик вступает в президентскую борьбу, поскольку он не видит подходящего кандидата
Sin embargo, sería excesivo argumentar que es el mejor candidato para encabezar el FMI.
Но говорить о нём как о лучшем кандидате на должность в МВФ можно лишь с натяжкой.
Hace diez dìas, Viktor Yushchenko, el candidato de la oposición (que encabeza las encuestas) desapareció.
Десять дней назад из предвыборной гонки исчез Виктор Ющенко - кандидат в президенты от оппозиции, занимающий лидирующее положение по результатам опросов общественного мнения.
Hamás ha declarado que no nominará un candidato propio a la presidencia de la AP.
Хамас объявил, что не будет выдвигать от себя кандидата в президенты ПА.
El inesperado apoyo popular a este joven candidato está arraigado en la misma coalición gobernante:
Неожиданная поддержка молодого кандидата берет свое начало в правящей коалиции:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung