Beispiele für die Verwendung von "carne de gallina" im Spanischen
Mi esposa me dice, y con seguridad Penelope concuerda, que no hay dolor mayor que el de dar a luz, lo cual nunca sufriré, se los puedo asegurar, pero supongo que una docena de huevos de gallina en mis testículos podría ser uno de los peores dolores.
Как утверждает моя жена, и Пенелопа может это подтвердить, не существует ничего болезненнее родов - что я лично не переживал, поэтому не буду спорить - но подозреваю, что десяток куриных яиц в моем яичке попали бы в первую пятёрку этого рейтинга.
En segundo lugar, bajo el protocolo, relacionado con la carne vacuna, de ese acuerdo, los países africanos que producen carne de vaca tienen cupos para exportar carne, sin impuestos, al mercado de la Unión Europea.
Во-вторых, согласно "говяжьему протоколу" этого соглашения, страны Африки, которые производят говядину имеют квоты на беспошлинный экспорт говядины на рынок Европейского Союза.
Aquello fue -quiero decir, se me está poniendo la piel de gallina sólo de hablar de ello-, fue un acontecimiento tremendamente emotivo, y es algo que yo personalmente nunca olvidaré, y no deberían olvidarlo tampoco.
Итак, это было - у меня прямо мурашки по коже пробегают, когда я просто об этом говорю, это было чрезвычайно эмоциональное событие, и это то, что лично я никогда не забуду, и вам не советую.
Aquí ella intenta sacar un pedazo de carne de un tubo.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
Podemos pasar mejor de la carne, la carne de res, a los insectos.
Гораздо легче сменить мясо с говядины на насекомых.
Era un proceso lento y complejo que dependía de los huevos de gallina, millones de huevos de gallina vivos.
Это был медленный, трудоемкий процесс, зависящий от куриных яиц, миллионов живых куриных яиц.
Por supuesto que hay una gran duda y es sí los insectos producen carne de buena calidad.
Есть, конечно, большой вопрос, а именно, если насекомые дают мясо, то хорошего ли оно качества?
Luego se sentó y me senté también con piel de gallina en todo mi cuerpo.
Я тоже сел рядом, и у меня по коже пошли мурашки.
Y la carne de vaca necesita 100 veces más agua que la mayoría de verduras.
А для производства говядины требуется в 100 раз больше воды, чем для выращивания большей части овощей.
Cada vez que escucho esto, se me pone la piel de gallina.
Каждый раз, когда я это слышу, у меня мурашки по коже.
La carne de ave llegaba desde Anglia Oriental hacia el nordeste.
Птица прибывала из Ист Англии, то есть с северо-востока.
Los virus sólo crecen en cosas vivas y resultó que, para la gripe, los huevos de gallina funcionaban muy bien.
Вирусы растут только в живых существах, и так оказалось, что для гриппа куриные яйца хорошо подходили.
Se compra dióxido de carbono con el azúcar, con el café, con la carne de vacuno.
Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной.
Y esto ha llevado en la cuenca del Congo, y en otras partes del mundo, a lo que se conoce como comercio de carne de monte.
В бассейне Конго и других местах это привело к тому, что называют охотничьим мясным промыслом.
Se me pone la piel de gallina cada vez que lo escucho.
У меня каждый раз мурашки по коже, когда я это вижу.
Con 10 Kg de alimento se obtiene 1 Kg de carne pero pueden obtenerse 9 Kg de carne de langosta.
На 10 кг корма для скота можно получить 1 кг говядины или 9 кг мяса саранчи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung