Beispiele für die Verwendung von "comenzando" im Spanischen mit Übersetzung "начинать"
Proveeremos todo el código abierto, comenzando quizás el próximo mes.
Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц.
Las computadoras están comenzando a cambiar el proceso de la lectura.
Компьюторы начинают изменять процесс чтения.
Razón por la cual el parásito está comenzando a desarrollar resistencia.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Esa indomable ciudad ya estaba comenzando a volver a la vida.
Этот непокорный город уже начал возвращаться к мирной жизни.
En ese momento, estaban comenzando a ser introducidos en el mercado civil.
В то время они начинали выходить на всеобщий рынок.
Ahora, de la mitología de eso, estoy comenzando a crear un mundo.
И теперь из этой истории я начинаю создавать мир.
Y si observan los tejidos del animal, se están comenzando a deteriorar.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться.
Porque recién estamos comenzando a comprender de dónde venimos y lo que somos.
Потому что мы только начинаем узнавать, откуда мы произошли и что мы собой представляем.
Sin embargo, las cosas están comenzando a moverse bajo la superficie en Europa.
Все же ситуация в Европе начинает понемногу изменяться.
Y luego la educación sobre SIDA en las escuelas, comenzando por la universidad.
И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета.
No puedo quitarme el recuerdo de ti y está comenzando a causarme demasiado dolor.
Не могу избавиться от воспоминаний о тебе и это начинает вызывать у меня чрезмерную боль.
A pesar de los sindicatos europeos, los empleos temporales están comenzando a ser aceptados.
Несмотря на европейские профсоюзы, общество начинает принимать временные работы.
Sólo ahora Francia están comenzando a enfrentar la crisis del modelo republicano de ciudadanía igualitaria.
Франция только теперь начинает понимать, что ее республиканская модель равного гражданства находится в кризисе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung