Beispiele für die Verwendung von "comercial" im Spanischen mit Übersetzung "торговый"
Para hacerlo, necesitará un excedente comercial.
Для этого США понадобится активный торговый баланс.
Pero China no es un interlocutor comercial cualquiera.
Однако Китай - не совсем обычный торговый партнер.
Primero, EEUU es el socio comercial más grande de Japón:
Во-первых, Соединенные Штаты - это самый большой торговый партнер Японии:
La novedad es un concepto comercial, no un concepto estético.
Новшество - это понятие торговое, а не эстетическое.
Incluso empezó a gravar las exportaciones para reducir el superávit comercial.
В числе принятых мер было и введение налога на экспорт в целях сокращения активного торгового баланса.
De modo que básicamente nos quedamos paralizados, para usar terminología comercial.
Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте.
Su saldo comercial se volvería negativo y habría un desempleo generalizado.
Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
El regionalismo abierto es un decreto no sólo para el régimen comercial.
Открытый регионализм является обязательным не только для торгового режима.
Además de los déficits comercial y presupuestal, hay un déficit de empleos.
К торговому и бюджетному дефициту добавился дефицит рабочих мест.
La liberalización comercial beneficiará a los consumidores, los miniempresarios y los inversionistas externos.
Торговая либерализация принесет пользу потребителям, малым предпринимателям и иностранным инвесторам.
Mientras que la reforma comercial seria no tuvo inicio sino hasta 1991-93.
Тем не менее, серьезную торговую реформу она не начинала до 1991-93 годов.
Esto plantea una crítica fundamental a los mecanismos de defensa comercial de Europa.
Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
China ya superó a Estados Unidos como el socio comercial más importante de la India.
Китай обогнал США в качестве крупнейшего торгового партнера Индии.
Y Estados Unidos todavía duerme, preocupándose por su peso y paseándose por el centro comercial.
А Америка все еще дремлет, беспокоясь о своем весе и слоняясь по торговым рядам.
El superávit comercial de China empezó a crecer con la recuperación de la economía global.
С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
China ya rebasó a Estados Unidos como el mayor socio comercial individual de la India.
Китай сегодня догнал США в качестве крупнейшего торгового партнера Индии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung