Beispiele für die Verwendung von "compren" im Spanischen mit Übersetzung "покупать"
Übersetzungen:
alle690
купить379
покупать287
закупать10
подкупать4
закупаться2
накупать1
подкупаться1
andere Übersetzungen6
Aislamiento, mejor diseño, compren electricidad verde donde puedan.
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете.
Por lo tanto, cuánta más deuda estadounidense compren estos países, más dinero pierden.
Таким образом, чем больше эти страны покупают долг США, тем больше денег они теряют.
Y cuando compren medicina, no estarán comprando un farmaco que se use en todos.
И когда вы будете покупать лекарства, вы не будете покупать то, которое используется для всех.
No van a ver un anuncio como ese, porque Nike sí que quiere que compren sus zapatos.
Вы никогда не увидите объявление вроде этого, потому, что NIKE действительно хочет, чтобы вы покупали их обувь.
Si van a usar auriculares, compren los mejores que puedan pagar porque calidad significa que no tendrán que ponerlos tan alto.
Если вы используете наушники, покупайте самые лучшие, какие вы можете себе позволить, потому что качество значит, что они не должны быть таким шумными.
Cuanta más acuicultura de ese tipo haya, menos pescado barato -como, por ejemplo, sardinas, arenques, caballa y anchoas- habrá para que los seres humanos lo compren y lo coman.
Чем больше развивается эта аквакультура, тем будет меньше дешевой рыбы, такой как сардины, сельдь, скумбрия и килька, которую люди могли бы покупать и есть.
Me parece que las empresas siempre tratan de que los niños como yo hagan que sus padres compren cosas que no son buenas ni para nosotros ni para el planeta.
Мне кажется, что корпорации все время пытаются убедить детей, как я, заставить своих родителей покупать продукты, которые не приносят пользы ни нам, ни планете.
Tal vez tenga sentido que los bancos centrales (o Fannie Mae, la principal compañía hipotecaria de Estados Unidos patrocinada por el gobierno) compren cauciones respaldadas por hipotecas para ayudar a darle liquidez al mercado.
Может быть, для центральных банков (или Fannie Mae, главной американской ипотечной компании, которую субсидирует правительство) имеет смысл покупать ценные бумаги, обеспеченные ипотеками, с целью помочь обеспечить ликвидность рынка.
Aprendieron coreano, compraron ropa coreana.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung