Beispiele für die Verwendung von "comunes" im Spanischen mit Übersetzung "общий"
Übersetzungen:
alle1286
общий653
обычный191
простой123
единый71
распространенный69
совместный21
коллективный11
обыкновенный10
совокупный1
andere Übersetzungen136
Tú y tus primos, comparten abuelos comunes.
А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки.
Los países exitosos comparten algunas características comunes.
У успешных стран есть много общих черт.
Como países libres y democráticos, comparten valores comunes.
Как свободные демократические страны они имеют общие ценности.
Entonces, ¿cuáles son los denominadores comunes en estas tres culturas?
Итак, каковы же общие черты этих трех сообществ?
"Gran Bretaña tiene un interés común, pero no aliados comunes".
"У Британии есть общие интересы, но нет общих союзников."
Así que decidí centrarme en tres de esas características comunes.
Так что я решил сконцентрироваться на этих общих чертах:
Tendemos a ver más los rasgos comunes que las diferencias.
Мы более склонны видеть общее, чем различия.
Parece haber dos características comunes en la caída en la barbarie.
Кажется, существует две общие особенности впадания в варварство.
valores comunes, historias compartidas y una fe inquebrantable en la democracia.
общие ценности, общее историческое прошлое и наша непрекращающаяся вера в демократию.
Son, en teoría, los bienes comunes que nos pertenecen a todos.
Теоретически, это общая территория, которая принадлежит равно всем.
Europa sólo emprendería acciones comunes en cuestiones internacionales de manera unánime.
Европа будет принимать общие меры, связанные с иностранными делами, только на основании единодушия.
Nuestros valores europeos comunes deberían importar más que ninguna otra cosa.
На первом месте должны стоять наши общие европейские ценности.
Ellos tienen diferentes orígenes y religiones, pero, tienen sueños y aspiraciones comunes.
Они принадлежат к различным религиям и выросли в различных культурах, но имеют общие мечты и устремления.
En primer lugar, el mundo debe trabajar en base a patrones comunes.
Во-первых, мир должен работать согласно общим стандартам.
Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.
Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.
En resumen, tendrán que hacer sus propios esfuerzos para apoyar las acciones comunes.
Короче говоря, им придется приложить свои собственные усилия для достижения общего успеха.
Lo que nos junta es que tenemos intereses comunes que trascienden esas diferencias.
Нас объединяет то, что у нас есть общие интересы, которые превосходят эти различия.
Las amenazas comunes a la seguridad energética de Europa exigen una respuesta común.
Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung